"أحذركِ" - Traduction Arabe en Turc

    • uyarıyorum
        
    • Uyarmadı
        
    • uyarmalıyım
        
    • uyarayım
        
    • uyarmam
        
    • yapılıyız
        
    • uyarmalıydım
        
    Seni uyarıyorum, çünkü bütün kalbimle seni seviyorum. Open Subtitles أردت فقط أن أحذركِ لأني أحبكِ من كل قلبي
    Dallas seni uyarıyorum boş yere, çok yorulacaksın... Open Subtitles أحذركِ يا دالاس أنتِ تكوّنين في ذهنكِ فكرة خاطئة.
    Ve vurmadan önce her zaman uyarıyorum. Yine düzelmezsen tokadı yiyorsun. Open Subtitles أنا لا أضربكِ فقط، أن أحذركِ أولاً وحينما كنتِ لا تصغين، كنت أضربكِ
    Uyarmadı deme! Open Subtitles لا تقول أنـّي لم أحذركِ.
    Bayan Brisbane, sizi uyarmalıyım. Büyük bir şok yaşayabilirsiniz. Open Subtitles آنسة بريسبان ، لا بد لي من أن أحذركِ بأنكِ سوف تنصدمين قليلاً
    Ama seni uyarayım, anca yük oluyor. Open Subtitles هو لكِ لكن عليّ أن أحذركِ, إنه يشكّل عبئاً إلى حدٍ ما
    Deneyebilirsin ama seni uyarıyorum. Kızım inatçıdır. Hadi. Open Subtitles يمكنكِ المحاولة , ولكن أحذركِ فتاتي عنيدة
    Sizi uyarıyorum, hava 55 dereceyi geçsin bırakır giderim. Open Subtitles أحذركِ, أذا كان الجو أكثر دفئآ من 50 درجه,
    Seni uyarıyorum, bu meseleye karışman hem kendi itibarına hem de bayan giyim bölümüne kötü şöhret getirir. Open Subtitles أحذركِ , التدخل في هذا الامر سيجلب المخاطر إلى حياتك , و السمعة السيئة لقسم الملابس النسائية
    Git hadi! Ama uyarıyorum bulaşıkları sabaha bırakırım. Open Subtitles إذهبي، لكن أحذركِ سأترك التنظيف حتى الصباح
    Bu durumdan kurtulman için seni uyarıyorum. Open Subtitles فأنا أحذركِ... لكي تتجنبي ما هو أسوأ.
    Seni uyarıyorum, yorgunum. Open Subtitles أحذركِ أنا متعب
    Bakın sizi uyarıyorum. Open Subtitles إسمعي، أنا أحذركِ.
    Bu işi kabul etme, Kitty. Seni uyarıyorum. Open Subtitles لا تقبلي هذه الوظيفة يا (كيتي) أنا أحذركِ
    Ama seni uyarıyorum Gaby, eğer bu iş hallolmazsa... Open Subtitles لكنني أحذركِ يا ( جابي ) إن لم تجدي هذه الأوراق لذا ساعديني
    Ondan uzak dur,seni uyarıyorum. Open Subtitles ابقي بعيدة عنها أنا أحذركِ
    Ben sadece uyarıyorum. Open Subtitles {\pos(192,235)}،أنا أحذركِ فحسب شيء ما يافع
    Uyarmadı deme. Open Subtitles لا تقولي لم أحذركِ.
    Ama senin eşsiz özelliklerin hakkında bilgisi olmayan biri ile ilişki kurman konusunda uyarmalıyım. Open Subtitles ولكن أفترض أنه لا داعي لأن أحذركِ .. عن مخاطر التورّط في علاقة مع شخص ما الذي لا يعرف ظروفك الغريبة ؟
    Şimdiden uyarayım, bu tür konularda hiç iyi değilim. Open Subtitles لابد أن أحذركِ. لن أكون بارعاً بأي من هذه الأمور.
    O halde biliyorsun. Güzel. Seni uyarmam gerektiğini düşünmüştüm. Open Subtitles أنتِ تعرفين ، حسناً ، كنت أريد أن أحذركِ - تحذرني ؟
    Ama, hey, ben buna razıyım, ikimizde atletik yapılıyız, diyorum ki... piyanoyu kırabiliriz. Open Subtitles المشكلة أنّنا نملك أجسام رياضيّة لذا , أحذركِ بأننا قد نكسر البيانو
    Seni çok geniş bir aile istediğim konusunda uyarmalıydım. Open Subtitles عليّ أن أحذركِ بأنني أنتظر عائلة كبيرة جداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus