"أحسب" - Traduction Arabe en Turc

    • düşündüm
        
    • Galiba
        
    • sanırım
        
    • düşünmüştüm
        
    • sayıyorum
        
    • düşünmemiştim
        
    • aklıma
        
    • tahmin
        
    • buldum
        
    • sanmıyorum
        
    • say
        
    • tutuyorum
        
    • sanıyordum
        
    • hesapla
        
    • saymıyorum
        
    20 milyon dolar var orada, birazını alayım diye düşündüm. Open Subtitles لقد سرقت 20 مليون دولار و أحسب أنّني أستحق بعضها
    Bela'nın arabası olduğu için diye düşündüm hep. Open Subtitles أنا دائما أحسب كان واجه صعوبة في سيارة. أنت تعرف ماذا أقصد؟
    Artık bu kelimenin bir anlamı yok Galiba. Open Subtitles لطيف؟ إذن أحسب أن الكلمات لا تعني شيئاً الآن
    sanırım dediklerimi doğru anlayamadınız ve bu yüzden şaşırmış vaziyettesiniz. Open Subtitles أحسب أنك لم تفهمني يا روديون وذلك هو سبب دهشتك
    Aranızda dürüst biri olduğunu düşünmüştüm. Ama yanılmışım. Open Subtitles كنت أحسب أن هناك رجل واحد أبيض بينكم ولكني كنت مخطئا
    Tamam, ben üç ümitsiz vaka sayıyorum. Başkası? Open Subtitles حسناً، أنا أحسب ثلاثة قضايا خاسرة أي شخص آخر؟
    O kadar ölme şekli varken böyle olacağımı asla düşünmemiştim. Open Subtitles من بين كافة سبل الموت لم أحسب أني سأموت هكذا
    Bunu söyleyeceğimi 40 yıl düşünsem aklıma gelmezdi ama seni gerçekten özledim. Open Subtitles سأخبرك بشيء وهو أنني، لم أحسب قطّ أنني سأسمع نفسي تتكلم. لكن يبدو أنني افتقدتك.
    Karşılık vereceklerini tahmin ediyordum ama bu kadar erken olmasını beklemiyordum. Open Subtitles علمت أنه سيحاول الانتقام لكنني لم أحسب أنه سيفعل ذلك سريعاً
    Yaptığım şeyin yine de aldatmak olduğunu düşündüm herhalde. Open Subtitles أعتقد أن ما كنت أحسب ما كنت تفعل ما زالت الغش كيندا.
    Bütün gün seni düşündüm. Saatleri saydım. Open Subtitles أنا أفكّر بشأنكِ طوال اليوم أحسب الساعات
    İyi bir ikinci antrenöre ihtiyacım olabilir. Kimseyi bulamadım, senden rica edebileceğimi düşündüm. Open Subtitles حسناً، يمكنني اصطحاب مرافق لم أجد واحداً، أحسب أني سأطلب منك ذلك
    - Günaydın. - Galiba yanlış şişeden içtim. Open Subtitles صباح الخير أحسب أنني شربت من القنينة الخاطئة
    Bu dünyada hâlâ biraz adalet var Galiba. Open Subtitles أحسب أن هناك بعض العدالة فيالعالم.
    sanırım annen büyüklerin altın kolyesini almaman gerektiğini hiç öğretmemiş. Open Subtitles أحسب أنْ والدتك لمْ تعلمك بشأن أخذ سلسال رجل بالغ
    Bana mesaj atarsın diye düşünmüştüm. O yüzden eve bırakmıştım. Open Subtitles أنا أحسب لو كنت رسالة لي مرة أخرى أو أي شيء، لذلك ظللت في المنزل.
    Üçe kadar sayıyorum. Open Subtitles سأعطيك فرصة بعد أن أحسب إلى الثلاثة
    Bunu kullanacağımı hiç düşünmemiştim. Onca zaman boyunca hep merak ettim ama. Open Subtitles لم أحسب أنني سأضطر لاستخدامه أبداً، لكن لكم تساءلت
    Bundan paçayı yırtacağım aklıma gelmemişti. Open Subtitles لم أحسب الاختطاف جريمة قد يفعلها امرؤ ويُفلت بجرمه
    Bunu söyleyeceğini tahmin etmiştim. Open Subtitles إذن لدينا إدمان هنا أحسب أنك يمكن أن تقول ذلك
    Hayır ama sanırım nasıl havalandığını buldum. Open Subtitles لا، ولكن أعتقد أنني أحسب كيف حصل المحمولة جوا.
    Sana karşı olan nefretimi açıklamaya yetecek bir kelime olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles لا أحسب أن ثمّة كلمة كفيلة بوصف عمق مقتي لك الآن.
    say, kontrol et, ve buradan defol. Open Subtitles أحسب المبلغ وتفحصه وارحل من هنا
    Evet ama o kadar çok değil, kaydını tutuyorum... 26.382 $ bugüne kadar. Open Subtitles نعم، ولكنني لا أحسب لك ما أخذته منه وهم 26.382 دولاراً حتى اليوم
    Aşkımı ilan ettiğim kişi en azıdan telefonlarıma geri dönüş yapar sanıyordum. Open Subtitles كنت أحسب أنّ تصريحي لكِ بحبي سيجعلك على الأقل تردي على مكالماتي
    Neredeyse 20 yıldır beraberiz ve lanet olsun, bazen yılları hesaplardın bana taktığın o kısacık tasmanın uzunluğunu hesapla önce! Open Subtitles أحسب الأوقات الصغيرة التي قضيناها معا علي مدار العشرين سنة الماضية
    Artık hiçbir şeyi garanti saymıyorum. Open Subtitles أنا لن أحسب أي شيء على أنه مصدر مؤكّد بعد الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus