"أحسنتَ عملاً" - Traduction Arabe en Turc

    • İyi iş
        
    • İyi işti
        
    • Tebrikler
        
    • - Aferin
        
    İskeleye kadar bizi takip ederek iyi iş çıkardın. Open Subtitles أحسنتَ عملاً بتعقّبنا إلى الرصيف
    İyi iş evlat. Open Subtitles أحسنتَ عملاً يا بنيّ
    İyi işti, sanırım. Open Subtitles أحسنتَ عملاً .. أظن
    İyi işti Nigel. Evet iyi işti Nigel. Open Subtitles (أحسنتَ عملاً يا (نايجل - (أجل، أحسنتَ عملاً يا (نايجل -
    Tebrikler House. Çok daha önce birlikte olmamanıza şaşırıyorum. Open Subtitles أحسنتَ عملاً يا (هاوس)، أنا مندهش أنّكما لم ترتبطا باكراً
    Tamam. - Aferin, dostum. Open Subtitles حسناً - أحسنتَ عملاً
    İyi iş çıkardın, avukat bey. Open Subtitles أحسنتَ عملاً أيها المحامي.
    İyi iş çıkardın. Open Subtitles أحسنتَ عملاً اليوم
    İyi iş çıkardın. Open Subtitles أحسنتَ عملاً لقد توليتَ الأمر...
    Bugün iyi iş çıkardın. Open Subtitles أحسنتَ عملاً اليوم
    Bugün iyi iş çıkardın. Open Subtitles أحسنتَ عملاً اليوم
    İyi iş, adamım. Open Subtitles أحسنتَ عملاً يارجل.
    İyi işti, evlat. Open Subtitles أحسنتَ عملاً يا فتى
    İyi işti, zeki şey. Open Subtitles أحسنتَ عملاً أيّها العبقريّ
    Bak şu işe. İyi işti Fernando. Open Subtitles أنتَ رائع بحق (أحسنتَ عملاً يا (فرناندو
    İyi işti. Open Subtitles أحسنتَ عملاً
    Tebrikler House. Çok daha önce birlikte olmamanıza şaşırıyorum. Open Subtitles أحسنتَ عملاً يا (هاوس)، أنا مندهش أنّكما لم ترتبطا باكراً
    Tebrikler. Open Subtitles أحسنتَ عملاً
    Tebrikler. Open Subtitles أحسنتَ عملاً.
    - Aferin, Larry. Open Subtitles أحسنتَ عملاً يا (لاري).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus