"أحضرت هذا" - Traduction Arabe en Turc

    • bunu getirdim
        
    • bunu aldım
        
    • Bunu sana
        
    Suları yokmuş, ben de bunu getirdim adı Çılgın olan bir sodaymış. Open Subtitles لم يكن لديهم الماء، لذلك أحضرت هذا صودا تدعى .. جداَ مضحك
    Bunu söyleyeceğini biliyordum, bu yüzden yanımda bunu getirdim. Open Subtitles توقّعتُ أن يكون هذا ردّك، لذلك أحضرت هذا
    Sana bunu getirdim. Doğum günün olduğunu biliyorum. Open Subtitles أحضرت هذا لك عرفت أنه يوم ميلادك
    Bu yüzden, donmamak için bunu aldım. Open Subtitles لذلك أحضرت هذا حتى لا أتجمد
    Sana bir de bunu aldım. Open Subtitles أحضرت هذا لك أيضاً
    Bunu sana aile meclisinin onayından geçtikten sonra vermek için aldım. Open Subtitles أحضرت هذا لأعطيكِ إياه بعد أن تحصلين على موافقة الديوان الملكي
    bunu getirdim böylece teşekkür notlarını yazabiliriz. - Teşekkürler. Open Subtitles -وقد أحضرت هذا لأكتب لكم رسائل شكر ,ماذا لدينا؟
    Bu yüzden bunu getirdim. Open Subtitles ولهذا أحضرت هذا
    Çünkü yanımda bunu getirdim. Open Subtitles لأنّي أحضرت هذا
    Sadece bunu getirdim. Open Subtitles أنا أحضرت هذا فقط
    Evet ben bunu getirdim. Open Subtitles أجل، في الواقع، أحضرت هذا
    Onun yerine bunu getirdim. Open Subtitles عوضاً عن ذلك لقد أحضرت هذا
    O yüzden bunu getirdim. Open Subtitles ولذلك أحضرت هذا.
    Bu yüzden bunu getirdim. Open Subtitles لهذا السبب أحضرت هذا
    O yüzden bunu getirdim. Open Subtitles ولذلك أحضرت هذا
    -belki iyi çünkü bunu getirdim Open Subtitles -ربما جيّد لأنّي أحضرت هذا
    Yanımda bunu getirdim. Open Subtitles لقد أحضرت هذا
    Sana bunu aldım. Open Subtitles لقد أحضرت هذا لك
    bunu aldım. Open Subtitles لقد أحضرت هذا
    Sen mahkemedeyken, adı Lee Mi Kyung olan bir kadın, Bunu sana bıraktı. Open Subtitles منذ قليل و أنت فى المحكمة. شخص يدعي لي مي كيونغ أحضرت هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus