"أحضر لكِ" - Traduction Arabe en Turc

    • getireyim
        
    • alır
        
    • getirmemi ister
        
    • ısmarlayabilir
        
    • ikram edebilir
        
    • ikram edeyim
        
    Şurada bir limonata stantı var. İçecek bir şey getireyim mi? Open Subtitles هناك عربة عصير ليموت تقف هناك هل أحضر لكِ شيئاً لتشربيه؟
    Bilmiyorum. Sana su getireyim. Su seni biraz serinletir. Open Subtitles لا أعرف , دعيني أحضر لكِ بعض الماء , موافقة؟
    İçecek bir şey alır mısın? Open Subtitles عمرها حوالي 7 سنوات، هل أحضر لكِ مشروبًا؟
    Başka birşey getirmemi ister misiniz bayan? Open Subtitles هل أحضر لكِ شيئاً أخراً يا سيدتي؟
    beklerken bir fincan kahve ısmarlayabilir miyim? Open Subtitles هل لي أن أحضر لكِ كوب قهوة, بينما ينتهون؟
    Size kahve ikram edebilir miyim ya da meyve suyu? Open Subtitles هل أحضر لكِ بعض القهوة ؟ ربما بعض العصير ؟
    Tamam, ama burada olacaksan sana çay ikram edeyim. Open Subtitles حسنلً ، ولكن اذ كنت ستبقين لبعض الوقت دعيني أحضر لكِ بعض الشاي
    Sen şöyle otur, ben sana gazoz getireyim. Open Subtitles ما رأيك أن تجلسي و أحضر لكِ مشروباً غازياً؟
    Ben size üçünü de getireyim; siz karar verin. Open Subtitles لما لا أحضر لكِ الثلاثة كلها ولتقرري بنفسك؟
    Sana biraz maden suyu getireyim ben, ama cidden, ...bu lekeler çıkmadan önce erkek arkadaşın çıkacaktır. Open Subtitles سوف أحضر لكِ مياة غازية ولكن صديقكِ سوف يخرج قبل أن تجف تلك البقع
    Pekâlâ, bize içecek bir şeyler söyleyeceğim. Sana ne getireyim? Open Subtitles حسناً، سأذهب لأطلب بعض المشروبات مالذي تريدين أن أحضر لكِ ؟
    Benimle güvendesin, lütfen. Sana kahve ya da su falan getireyim mi? - Maden suyu? Open Subtitles لا ، رجاء ، هل يمكني أن أحضر لكِ قهوة ماء ، ماء فوار ؟
    Seni zavallı şey. Bir şeyler getireyim mi? Open Subtitles يا لكِ من مسكينة، أيمكنني أن أحضر لكِ شيئاً؟
    - Bir şey alır mısın? Open Subtitles هل يمكنني أن أحضر لكِ شيئًا ؟
    Bir şey alır mıydınız? Open Subtitles هل أحضر لكِ شيئاً ؟
    Bir şeyler alır mısın? Open Subtitles هل أحضر لكِ شيئاً ؟
    - İçecek bir şey getirmemi ister misin? - Evet. Open Subtitles هل ترغبي أن أحضر لكِ شيئاً لتشربيه؟
    Sana, herhangi bir şey getirmemi ister miydin? Open Subtitles هـل تـريدين أن أحضر لكِ اي شيء ؟
    Saan bir şey getirmemi ister misin? Open Subtitles هل تريدين مني أن أحضر لكِ شيء؟
    Sana bir kahve ısmarlayabilir miiym? Open Subtitles هل أحضر لكِ بعض القهوة ؟
    Sana bir içki daha ısmarlayabilir miyim? Open Subtitles هل أحضر لكِ شراباً آخر ؟
    - İçecek bir şey ikram edebilir miyim, bayan? Open Subtitles هل لّي أن أحضر لكِ شيئاً لتشربيه ياسيّدة ؟
    Bir içki ikram edebilir miyim? Open Subtitles هل أحضر لكِ مشروب؟
    Size içki ikram edeyim mi? Open Subtitles هل يمكنني أن أحضر لكِ شراباً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus