Yoksa geceleri Rüyanda yalvarmaya başladın mı? | Open Subtitles | أم أنك من الآن تتمنى ذلك في أحلامك في الليل؟ |
Bu, rüyalarında biri seni kovaladığı zaman yatağından kaçmanı engelleyen şeydir. | TED | وهو ما يمنعك من الجري أثناء النوم عندما تطاردك الأشباح في أحلامك. |
En karanlık hayallerini bir kardan adama anlattın ve bak ne hale geldi! | Open Subtitles | لقد صَببت أحلامك المظلمة إلى رجل ثلجي وانظر، انظر إلى ماذا قد اصبح |
Aşık olduğum bütün o soylu hayallerin teker teker ölüyor. | Open Subtitles | كلّ أحلامك الشريفة التي أحببت رأيتها تذوي واحدةً تلو الأُخرى. |
- Neden? hayallerinin okyanusunda yelken açmanı ve harika yerlerin kaşifi olmanı sağlarlar. | Open Subtitles | لأنّها تتيح لكِ أن تبحري في محيط أحلامك و تكوني مكتشفة الأماكن الرائعة. |
Doktor sağlıklı olduğunu ve rüyalarının çakmalar kadar gerçek olabileceğini söyledi, değil mi? | Open Subtitles | أعني بأن الطبيب قال أنك معافى وأن أحلامك قد تكون دقيقة قدر الومضات |
Yapman gereken şeyler yemek, içmek, uyumak ve rüyalarını anlatmak. | Open Subtitles | كا ما عليك هو أن تأكل, وتنام وتشرب وتفسر أحلامك |
Karar senin ama tahminimce sen konuşana kadar Rüyaların durmaz. | Open Subtitles | هذا قرارك, ولكن تخميني أن أحلامك لن تتوقف حتى تفعلي |
Hayır, asıl sen hayallerindeki işe elveda diyebilirsin, çünkü haklıydın, o işi istemiyordum. | Open Subtitles | كلا، أنتِ من يمكنك توديع منصب أحلامك لأنكِ محقة، لم أشأ هذا المنصب |
Bir mağara var, evlat, Mucizeler Mağarası Rüyanda bile göremeyeceğin hazinelerle dolu. | Open Subtitles | هناك كهف يا ولدى... كهف العجائب مملوء بكنوز لا تتخيلها فى أحلامك |
Babanı Rüyanda görürken, sana ulaşmamı sağladın. | Open Subtitles | أحلامك في العثور على والدكِ دعيني أساعدكِ بذلك. |
Bir şeyler dene Kristen. rüyalarında ne yapabiliyorsun? | Open Subtitles | حاولي شيئاً ، كريستين ماذا يمكن أن تفعلي في أحلامك ؟ |
Derin sular Sherlock, bütün hayatın boyunca, bütün rüyalarında... | Open Subtitles | الماء العميقة شيرلوك طوال حياتك في كل أحلامك |
New Haven'a oyunu izlemeye, hayallerini tartışmaya, ya da.. | Open Subtitles | ما جئت إلى الملجأ الجديد لرؤية المسرحيّة، ومناقشة أحلامك. |
hayallerini savaştan sonraya sakla. | Open Subtitles | تستطيعين أن تستكملي أحلامك عندما تنتهي الحرب. |
Ne kadar zor gelse de, eğer kurduğun hayallerin gerçekleşmesini istiyorsan... | Open Subtitles | على الرغم من صعوبة الأمر ولكن إذا أرتدي تحقيق كل أحلامك |
Seni terk ediyorum, hayatım. Şimdi sana tek gereken şey boşanmak, sonrasında Ashley ile ilgili tüm hayallerin gerçekleşebilir. | Open Subtitles | كل ما تحتاجينه الآن هو الطلاق ثم تتحقق أحلامك مع آشلي |
Şu andan itibaren gerçek anlamda hayallerinin kızını düşünüp otuzbir çekeceksin. | Open Subtitles | من الآن فصاعدا، لكم حرفيا وصول الى قبالة النطر لفتاة أحلامك. |
Bak dostum, o gerçekten rüyalarının kızıysa bunu ona söylemelisin. | Open Subtitles | يا صديقي إنها بالفعل فتاة أحلامك فيجب أن تجعلها تعرف |
rüyalarını gerçekleştirebilecek biri. | Open Subtitles | واحداَ, يمكنه أن يُحوِّل كل أحلامك إلى حقيقة. |
Rüyaların hakkında konuşmak mı istersin yoksa Ian Price'dan kurtulmak mı? | Open Subtitles | كنت أريد أن أتحدث عن أحلامك أو قطع إيان السعر ؟ |
Ben en iyi arkadaşın numarası yapan, hayallerindeki kızım. | Open Subtitles | أنا فتاة أحلامك التي تتنكر على أنها أعز صديقاتك |
Rüyalarına girmesi için ne kadar zaman geçti? | Open Subtitles | كم مضى من الوقت قبل أن يبدأوا بالظهور في أحلامك ؟ |
Eğer özel hayatı perişan olacaksa rüya işini almasının ne önemi var? | Open Subtitles | ما هو جيد وظيفة أحلامك إذا أنه ذاهب إلى أن تكون بائسة؟ |
Sen sadece bu sahtekârın Hayalindeki kıza asıldığı için endişeleniyorsun. | Open Subtitles | إنك قلق فحسب أن يمارس هذا الفضولى آلاعيبه على فتاة أحلامك |
Devamlı aktivasyon teorisine göre rüyalar, beynin düzgün çalışabilmesi için sürekli hafızayı pekiştirip uzun süreli hafızalar oluşturma ihtiyacından doğar. | TED | نظرية التفعيل المستمر تعتقد أن أحلامك نتائج من احتياج عقلك لتعزيز وخلق الذكريات لمدة طويلة باستمرار لكي يعمل بشكل صحيح |
Senin hayal evin buram buram ondan kokuyor. | Open Subtitles | ذات الرائحة النتنة الموجودة في منزل أحلامك |
Zaten sahip olduğun ve seni mutlu eden şeyleri istediğin şeylerin yerine koyup bazı hayallerinden vazgeçmek o kadar da kötü değil. | Open Subtitles | فلا بأس أن ترك بعض من أحلامك لبرى حياتك أسفل من الأشياء التي تريد إلى الأشياء لديك التي تجعل بالفعل أنت سعيد. |