"أحلام اليقظة" - Traduction Arabe en Turc

    • hayal
        
    • rüyalar
        
    • hülyalara
        
    • hayallere
        
    Böylece tüm hayatım boyunca tamamen hayal ettiğim yolu çizebildim. TED وبذلك كنت قادرة على أن أحلم أحلام اليقظة خلال حياتي.
    Evet ama eğer hayal ya da başka bir şeyse? Open Subtitles نعم لكن ماذا لو كان مسترسلاً في أحلام اليقظة مثلاً
    Bu kez, uçakta, kilitli dolabı olan "Amerikan lisesi deneyimi" hakkında. hayal kurduğumu hatırlıyorum. TED أتذكر في هذا الوقت أحلام اليقظة حول الطائرة وحول المدرسة الثانوية الأمريكية وحول حصولي على خزانة ملابس
    İlaçların yan etkileri; baş ağrısı, bulantı, canlı rüyalar. Open Subtitles هناك أعراض جانبية الصداع، الغيان و أحلام اليقظة
    Eklediğiniz hülyalara dalma kodu yüzünden efendim. Open Subtitles إنها الشيفرة التي أدرجتَها، سيدي. أحلام اليقظة.
    Bu yüzden 87 kişinin olduğu bir sınıfta çok defa hayallere dalıyordum. TED لذلك، بالجلوس مع 87 شخصاً آخر في نفس الفصل، كنت أدخل في أحلام اليقظة بكثرة.
    Azimli bir çocuk, fakat her zaman hayal kuruyor. Open Subtitles إنه فتى ذو عزيمة لكنه مستغرق دائماً في أحلام اليقظة
    hayal kuruyordum ama şimdi saçımı şampuanladım mı hatırlamıyorum. Open Subtitles كنت مستغرقاً فى أحلام اليقظة والآن لا أذكر إن كنت غسلت شعرى بالشامبو أم لا
    Eğer böyle hayal kuramaya devam edersen, benim gibi biri olamayacaksın! Open Subtitles إذا بقيت في أحلام اليقظة فلن تتمكن من تعلم المهنة
    hayal kurmayı bırak! Okula geç kalacaksın. Open Subtitles استيقظي من أحلام اليقظة ستتأخرين على المدرسة
    hayal kurmayı bırak! Okula geç kalacaksın. Open Subtitles استيقظي من أحلام اليقظة ستتأخرين على المدرسة
    Açı k seks eğitimi hayal kurmayı teşvik ediyor. Open Subtitles المطالبه بتعلميات الجنس المنفتحه يعزز أحلام اليقظة
    - Üzgünüm seni görmedim. Belki hayal kurmak yerine biraz dikkat etsetdin.. Open Subtitles حسناً ، ربما لو إنتبهت أكثر بدلاً من أحلام اليقظة.
    Ayrıca bir daha asla hayal kurarken de yakalanmadı. Open Subtitles و أبدا لم يقبض عليه مرة أخرى في أحلام اليقظة
    Umarım şimdi hayal kurmasına izin verdiğin için memnunsundur. Open Subtitles أتوقع من أنك سعيدة الآن لأنكِ سمحتِ له بأن يعيش أحلام اليقظة
    İlaçların yan etkileri; baş ağrısı, bulantı, canlı rüyalar. Open Subtitles هناك أعراض جانبية الصداع، الغيان و أحلام اليقظة
    Demek istediğim gerçek rüyalar.. dejavular ve zaman atlamaları... Open Subtitles أعني ، سوف تبدئين عيش أحلام اليقظة ، المشاهد المستبقة ، تخطي الزمن
    Onlara hülyalara dalma sayesinde ulaşmış olmalı. Open Subtitles لا بد أن أحلام اليقظة تتيح له ولوجها.
    Sürekli bu aptal şeylerle ilgili hayallere dalıyorum. Open Subtitles أستمرّ بالاستغراق في أحلام اليقظة حول هذه الأشياء الغبية جدا
    Her zaman peşimde,beni farklı hayallere götürür. Open Subtitles دائما هو خلفي، يوقظني دائما خارج أحلام اليقظة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus