ve oyunda, öğrenciler Bazen gerçekten de bir barış gücü oluşturuyorlar. | TED | و يحصل أحيانا في اللعبة، أن يتحد التلاميذ في قوة سلام. |
Bazen geceleri, horlayan babamdan birkaç adım ileride küçük görülüyorum. | Open Subtitles | أحيانا في المساء، .. ببضع خطوات بعيدا عن شخير والدي |
Çok sayıda insanın, apaçık soruların ve ölçülebilir cevapların olduğu anketlere alınması yerine araştırmacılar bireysel görüşmelerle, Bazen küçük gruplarla, kişilerin daha açık tartışmalara dahil edildikleri mülakatlar yürüttüler. | TED | بدلا من أخد تصويت عدد كبير من الناس مع أسئلة واضحة وإجابات قابلة للقياس الكمي، أجرى الباحثان مقابلات شخصية، أحيانا في مجموعات صغيرة، مع إشراكهم في مناقشات أكثر انفتاحا. |
Bazen Noel'de. | Open Subtitles | أحيانا في الأعياد ، أحيانا في يوم ميلاده |
Geceleri Bazen asılıyken uyanırım, yüzüme tükürüldüğünü hayal ederim. | Open Subtitles | أبقى مستيقظاً أحيانا في الليل أحلم بأن يبصق أحد في وجهي |
Bazen dağların tepesindedir, Bazen çölün ortasında... Bazen de denizin dibinde. | Open Subtitles | أحيانا في الجبال وأحيانا في الصحراء أحيـــانا في البحر |
Bazen evde bizim morukla kavga edince... çatıya çıkarım ve güvercin olduğumu düşünürüm yine. | Open Subtitles | أحيانا في منزلي عندما أتشاجر مع والدي المسن كنت أذهب على السطح والتفكير في كونه حمامة أيضا |
Bazen şovlarda iyice göremiyorsun, çünkü bilirsin uzun boylu insanlar ayakta durur. | Open Subtitles | أحيانا في الحفلات، لا تستطيع الرؤية جيّدا بسبب وقوف الناس الطويلين. |
Bazen ilişkiler bilirsin anlaşılmaz olabiliyor. | Open Subtitles | كما تعلمين ,أحيانا في العلاقات يكون هناك بعض سوء الفهم. |
Bazen düşünmeden risk almak gerekir. | Open Subtitles | أحيانا في حياتك، اوقات جميلة، يجب أن تخاطري |
Sadece Noel'lerde gelirim Bazen de Paskalya'da. | Open Subtitles | لا آتي إلا في أعياد الميلاد و أحيانا في أعياد الفصح |
Bazen geceleri burada karanlıkta oturuyorum, viski içip kapıya bakıyorum, sanki hiçbir şey olmamış gibi içeri girmesini umuyorum. | Open Subtitles | أحيانا في الليل. أجلس هنا في الظلام أشرب السكوتش و أحدق في هذا المدخل |
Bazen, böyle durumlarda aile, sevdiklerinin organlarını bağışlamaya karar verirler. | Open Subtitles | حسنا، أحيانا في مثل هذه الحالات العائلة تقرر التبرع بأعضاء من يحبون |
Bazen, suyun kabarcıkları oluyormuş.... ...ve ihtiyacımız olandan çok daha fazla çatal varmış. | Open Subtitles | أحيانا في المياة فقاعات. و هناك شوك عديدة اكثر مما تحتاج. |
Yemekhanede salatam tartılırken, Bazen parmağımı terazinin altına koyuyorum. | Open Subtitles | كما أفعل أحيانا في صالة الطعام أضع اصبعي الصغير تحت الميزان عندما يقومون بوزن السلطة خاصتي |
Ama Bazen hayatın kurallarına uyman gerekir. | Open Subtitles | لكن أحيانا في الحياة يجب أن تتبع القواعد وحسب |
- Fotokopi odasında, ...mutfakta ve Bazen de geceleri çalışanların odasında. | Open Subtitles | في غرفة النسخ، في المخزن و أحيانا في الحظيرة ليلًا |
Bazen hayatta sıkışıp kalırsın. | Open Subtitles | يعني أحيانا في الحياة يمكنك الحصول على مشكله عالقة |
Geceleri Bazen odanın ışığı açıkken... | Open Subtitles | حسنا أحيانا في الليل, عندما يكون لديكِ ضوءً في غرفتك |
Ama Bazen, 20 küsuruncu yıl dönümü gibi özel günlerde denemeye devam edebilirsiniz. | Open Subtitles | لكن أحيانا في مناسبة خاصة مثل عيد زوجكما القريب من العشرين يمكن أن تحاولوا |