"أخباراً سارة" - Traduction Arabe en Turc

    • iyi haber
        
    • iyi haberler
        
    • müjde
        
    • Mutlu haberler
        
    • haberlerim
        
    • iyi haberlerle
        
    Ama buz kaybı bazı insanlar için iyi haber demek. Open Subtitles لكن فقدان جليد البحر قد يحمل أخباراً سارة لبعض الناس
    Onların katılamaması iyi haber değil. Open Subtitles كونهم لن يَستطيعونَ الذهاب تلك لَيستْ أخباراً سارة
    Bazen ölüm ilanları iyi haberler getiriyordu. Open Subtitles أحياناً عامود الوفيات كان يجلب لي أخباراً سارة
    İyi haberler getirmişsindir, umarım. Open Subtitles أنا أتمنى بصدق أن تكوني قد أحضرت لي أخباراً سارة
    Hatta, müjde verirken bile bunu asık suratla yapmalılar. Open Subtitles في الواقع، حتى لو أنهن يعطين أخباراً سارة عليهن أن يفعلن ذلك مع وجه عابس
    Mutlu haberler aldım. Open Subtitles وصلتني أخباراً سارة
    Verecek olumlu haberlerim olsa konuşabilirdim. Open Subtitles بأمكاني ذلك لو انني أحمل أخباراً سارة له.
    Çeviri: nazo82 congman İyi seyirler. Üzgünüm, arkadaşlar. Keşke daha iyi haberlerle karşınıza çıkabilseydim. Open Subtitles مشــاهدة ممتعـة المعذرة يا رفاق أتمنى لو كنت أحمل أخباراً سارة
    Son bahsettiğin iyi haber an meselesiydi. Open Subtitles في آخر مرة أخبرتني بأن أخباراً سارة على وشك الحدوث
    İyi haber vermeyeceksen beni arama demiştim. Open Subtitles لقد أخبرتك أن لا تتصلي إلا إذا كان هنالك أخباراً سارة
    Vücudunda çevresel toksin bulsalardı iyi haber olacağını sanıyordum. Open Subtitles ظننتها ستكون أخباراً سارة إذا وجدوا سموماً بيئية بداخله
    Nihayet iyi haber getirdin. Open Subtitles ‫أخيراً، جلبت أخباراً سارة
    Ancak sadece iyi haberler yok. Open Subtitles ليس كل شيء أخباراً سارة
    Olabildiğince çabuk yap. Cam'e iyi haberler vermek istiyorum. Open Subtitles بأسرع ما يمكنك، أريد أن أنقل أخباراً سارة لـ(كام).
    İyi haberler ver bana, Allison. Open Subtitles أخبريني أنك تحملين لي أخباراً سارة يا (أليسون)
    Ferhat Paşa'dan müjde geldi. Open Subtitles ‫تلقينا أخباراً سارة من "فرحات باشا".
    Mutlu haberler aldım, Open Subtitles وصلتني أخباراً سارة
    Katie, iyi haberlerim var. Open Subtitles كايتي, أحمل لكِ أخباراً سارة
    Bak, ben buraya iyi haberlerle geldim. Open Subtitles إسمع، جئتُ إلى هنا حاملا أخباراً سارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus