"أخبار رائعة" - Traduction Arabe en Turc

    • Harika haberlerim
        
    • İyi haber
        
    • harika haberler
        
    • harika bir haber
        
    • Haberler iyi
        
    • iyi haberlerim
        
    • Harika haber
        
    • Mükemmel haber
        
    • Haberler güzel
        
    • Haberler harika
        
    • güzel haber
        
    • iyi haberler
        
    • güzel haberler
        
    • güzel haberlerim
        
    Biraz dinlenebilmene sevindim çünkü sana Harika haberlerim var. Open Subtitles حسناً، أنا سعيد لأنك حصلت على بعض الراحة لأن لديّ أخبار رائعة
    Benimde Harika haberlerim var. Patronum sonunda banada seslendi! Open Subtitles لدي أخبار رائعة أيضاً, لقد تحدث رئيسي معي
    Bu iyi haber sana koca götlü. Open Subtitles حسنا، لدينا أخبار رائعة لك يا صاحب المؤخرة السمينة
    Benimle gel, sana kocan hakkında harika haberler vereyim. Open Subtitles تعالى معى وسأطلعكِ على أخبار رائعة عن زوجك
    Tatlım. Bu harika bir haber. Annesi ve avukatlarıyla olan sorunları hallettim. Open Subtitles ـ عزيزي، هذه أخبار رائعة ـ لقد أتفقتُ مع والدته و محاميها
    Haberler iyi... Başkan suç duyurusunda bulunmayacak. Open Subtitles أخبار رائعة, المحافظ لن يوجه إلي أى تهمة
    Ama bunu unutmak istiyorum. Çünkü iyi haberlerim var, Wardo. Open Subtitles لكني مستعد أن أدع الماضي جانباً لأن لدي أخبار رائعة
    Demek buradasın bana söylediklerini yapıp daha çok çabaladım, Harika haberlerim var. Open Subtitles لقد تخطيت حدودي ها أنت ذا فعلت تحديدًا ما أخبرتني أن أفعل تخطيت حدودي , ولدي أخبار رائعة من أجلك
    Harika haberlerim var! Sana gerçek bir dövüş ayarladım. Open Subtitles لديّ أخبار رائعة وجدت مباراة، مباراة قويّة
    Evet, orası daha sessiz. Harika haberlerim var. Open Subtitles -نعم, إنها أكثر هدوئا عندي بعض الأخبار , أخبار رائعة
    İyi haber tatlım, kızlar buraya Carter'ın mesaja cevap verdiğini söyleme gelmiş. Open Subtitles أخبار رائعة يا عزيزي البنات أتو ليخبرونني أن "كارتر" رد على الرسالة
    İyi haber beyler, kesin olmasa da kabul ettim... Open Subtitles أخبار رائعة أيها السادة وافقت مبدئيا على...
    Max, harika haberler, bu sabah gönderdiğim toplu email işe yaradı. Open Subtitles ماكس . أخبار رائعة الاعلان الذي أرسلته بالايميل ..
    Hele beyaz bir kanun adamıyla yakınlığına dair söylenti yanlış kulaklara fısıldanırsa... Ama sana harika haberler getirdim. Open Subtitles و إذا ماسمع الشخص الخطأ أنّك .. صديق لرجل قانون أبيض البشرة . لكن، لدي أخبار رائعة
    Makinelerle savaşmış ve kaybetmiş biri olarak şunu söylemek istiyorum, bu harika bir haber. TED وكشخص حارب ضد الآلة وخسر، أنا هنا لأخبركم أن هذه أخبار رائعة جدًا.
    Bu harika bir haber. Görünen o ki geldiğimiz şeyi bulduk. Open Subtitles هذه أخبار رائعة يبدو أننا حصلنا على ماجئنا من أجله
    - Beynini haşlamadıysanız Haberler iyi. Open Subtitles لقد سيطرت على الأمر هذه أخبار رائعة, إذا لم تقومي بطهي دماغها
    Haberler iyi. İşi aldım. Open Subtitles أخبار رائعة ، لقد حصلت على العمل
    Her yerde seni arıyordum. Sana iyi haberlerim var. Open Subtitles -كنت أبحث عنك في كل مكان لديّ أخبار رائعة
    Çocuklar! Harika haber! Open Subtitles يا رفاق أخبار رائعة
    - Mükemmel haber. Open Subtitles هذه أخبار رائعة.
    Haberler güzel dostum, gözetmen yarına kadar bizi serbest bırakmış. Open Subtitles أخبار رائعة يا رجل، سرّحنا المشرف حتى يوم الغد.
    Haberler harika. Open Subtitles إذن، أخبار رائعة
    Sahi mi? Çok güzel haber. Teşekkür ederim. Open Subtitles هذه أخبار رائعة ، شكراً لكِ
    Söylemeliyim ki bu rahatlatıcı. Daha iyi haberler! Open Subtitles حسنا، لقد ارتحنا يجب أن أقول انها أخبار رائعة
    Ama daire pantolonuyla ilgili güzel haberler var, ha? Open Subtitles لكنها أخبار رائعة عن سروال الشقة
    Selam, pastam. Çok güzel haberlerim var. Open Subtitles أهلاً يا عزيزي، لدي أخبار رائعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus