"أخبرتك بذلك" - Traduction Arabe en Turc

    • söylemiştim
        
    • söyledim
        
    • Sana söyledi
        
    • söylemiş
        
    • Sana söyleseydim
        
    • Bunu size söyledi
        
    Hayatım sana bir kaç gün önce taşındığını 'söylemiştim ya'. Open Subtitles عزيزتي ، هو انتقل قبل بضعه أيام ، أخبرتك بذلك
    Neye mal olursa olsun. Bunu sana söylemiştim. - Yuri diye biri olduğuna inanmıyorum. Open Subtitles ـ لقد أخبرتك بذلك من قبل ـ أنا لا أعتقد بانه يوجد يوري.
    Şimdiye kadar "söylemiştim" demediğim için ufak bir teşekkür hak ediyorum. Open Subtitles أنا أستحق لعدم القول أنا أخبرتك بذلك من قبل
    Aptalca bir fikir. Sana söyledim. İzin ver de atışımı yapayım? Open Subtitles إنها فكرة غبية لقد أخبرتك بذلك هلا تركتني أكمل هذه التسديدة
    - Ama Terri Sana söyledi. Open Subtitles لكنها أخبرتك بذلك للتو
    Babam beni küçükken terk etti. Bunu sana söylemiş miydim? Open Subtitles والدي تركنا عندما كنت صبياً صغيراً هل أخبرتك بذلك من قبل؟
    Sana söylemiştim. - Hayır, sen "Islak tişört yırtılmaz" dedin. Open Subtitles أنا أخبرتك بذلك لا,أنت قلت القميص المبتل لا ينكسر
    Sana bunu zaten söylemiştim. Boşver. Open Subtitles بكل الأحوال فأنا متأكد بأنني قد أخبرتك بذلك
    23 yaşındayım Pratt'e gidiyorum, mimarlık okuyorum bunu söylemiştim... Open Subtitles عمري 23 سنة أذهب لمدرسة برات أدرس فن العمارة لقد أخبرتك بذلك لتوّي
    Gördün mü? Dedi Fare. Sana söylemiştim. Open Subtitles ثم قال الفأر , أرأيت ذلك لقد أخبرتك بذلك
    söylemiştim ya. Open Subtitles إنه يدير الشركة الآن وأعتقد أخبرتك بذلك من قبل
    söylemiştim. Her zaman, er ya da geç çalışır. Open Subtitles أخبرتك بذلك إنها تبدأ فى العمل فى آخر الأمر
    - Sana söylemiştim. Open Subtitles ـ لقد أخبرتك بذلك ـ اتصلي بالعمدة و اخبري , انني لقد التقط الصور
    Sana söylemiştim. Leş gibi içki kokarak döndün. Open Subtitles ـ انه جعلنا ننتظر , لقد أخبرتك بذلك ـ انك عدت و رائحة الكحول تفوح منك
    Yarın son gün. söylemiştim ya. Open Subtitles الموعد النهائي للتسجيل في اختبار الكفاءة يوم الغد، لقد أخبرتك بذلك
    Sana daha bu sabah söyledim... ..ve senin bana ihtiyacın var? Open Subtitles أخبرتك بذلك هذا الصباح فقط، وتحتاجني الآن؟ برّبك، لا أعتقد ذلك.
    Dükkânda da söyledim ama sen beni dinlemedin. Open Subtitles أخبرتك بذلك في المتجر ولم تعيرني انتباها
    Sana bir milyon kere söyledim, telefon çalışmadı. Open Subtitles لقد أخبرتك بذلك مليون مرة و لم أستطع الإتصال بكما
    Sana söyledi? Open Subtitles أهي أخبرتك بذلك?
    Nina Sana söyledi mi bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم لو نينا أخبرتك بذلك
    Annemle babam ben 8 yaşımdayken öldü. Sana bunu söylemiş miydim? Open Subtitles ‫توفي والداي عندما كنت في الثامنة ‫من العمر، هل أخبرتك بذلك من قبل؟
    Sana söyleseydim yine de rahatsızmışsın gibi davranman gerekecekti ve sen dandik bir aktörsün. Open Subtitles لو أخبرتك بذلك ، كنت ستضطرّ لتزييف ذلك .. وأنت ممثلٌ سيء جداً
    Bunu size söyledi mi? Open Subtitles أفضل نظام مدرسي , هل أخبرتك بذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus