"أخبرني أنه لم" - Traduction Arabe en Turc

    • söyledi
        
    Tamam, bir arkadaşımın. Ama bana kimsenin yaralanmayacağını söyledi. Open Subtitles حسناً إنها لصديقي لكنه أخبرني أنه لم يتأذى أي شخص
    Arabanızın yakınlarında olmadığını söyledi, ve ona inanıyorum. Open Subtitles لقد أخبرني أنه لم يقترب من سيارتك وأنا أصدقه
    Ama erkek kardesim bana orada korkudan baska hiçbirsey olmadigini söyledi. Open Subtitles لكن أخي أخبرني أنه لم يوجد بخزانة الملابس سوى الخوف
    Ama çocuk bana işin içinde aşk olmadığını söyledi. Open Subtitles لكنه أخبرني أنه لم يكن ثمة وجود لأيّ عاطفةٍ بها
    Araştırmacım Hector2un hala orada olduğunu söyledi. Open Subtitles ويمكنكم تولى الأمر من تلك النقطة محققي أخبرني أنه لم يسجل خروجه بعد
    Az önce Alex Jones'un yanındaydım. Park yerinde size hiçbir şey söylemediğini söyledi. Open Subtitles و أخبرني أنه لم يقل لك شيئًا في مرآب السيّارات
    Eve geldiğinde 3 aydır oraya gitmediğini söyledi. Open Subtitles عندما عاد أخبرني أنه لم يذهب هناك طوال الثلاث شهور الماضية
    Aidan benim gibi birini bulamadığını söyledi. Open Subtitles أيدن أخبرني أنه لم يكن أبدا مع واحدة مثلي
    Evet. Sarhoş olmadığını söyledi ve ona inandım. Open Subtitles كلا ، أخبرني أنه لم يكن ثملاً و أنا صدقته
    Uzun bir konuşmadan sonra, bana paketi almadığını söyledi. Open Subtitles بعد محادثة طويلة، أخبرني أنه لم يتسلمها
    Anahtarı alamadığını söyledi. Open Subtitles لقد أخبرني أنه لم يستطع إيجاد المفتاح.
    Ama sonra gerçek olmadığını söyledi. Open Subtitles لكن حينها أخبرني أنه لم يكن حقيقياً
    Tıbbi uzman ile mezarlıkta görüştüğümde, her iki lensin de cesedde olduğunu söyledi. Open Subtitles أخبرني أنه لم يجدها مع الجثة
    Canon yeterli olmadığını söyledi önceki vergileri de ödemem gerektiğini söyledi. Open Subtitles (كانون) أخبرني أنه لم يكن كافي يقول بأنّه بقي لي دفع التسديدة المبكّرة
    Tommy kimseyi öldürmediğini söyledi, ona inanıyorum. Open Subtitles (تومي) أخبرني أنه لم يقتل أحداً وأنا أصدقه
    - Bana hiçbir şey olmadığını söyledi. Open Subtitles - لقد أخبرني أنه لم يحدث شيء
    - Reg'i öldürmediğini söyledi. Open Subtitles -لقد أخبرني أنه لم يقتل ريدج.
    White sürekli peşimde, işe geri dönemem, Logan'la görüşemem, ve Joshua artık bana ihtiyacı olmadığını söyledi. Open Subtitles "الأبيض" أحكم حصاره عليّ .. لا يمكنني العودة إلى العمل ولا يمكنني رؤية (لوجان) و(جوشوا) أخبرني أنه لم يعد يحتاج مساعدتي بعد الآن
    Francine'nin dairesinde olduğunu kabul etti, ancak bana onu öldürmediğini de söyledi ve onu inanıyorum. Open Subtitles لقد قال أنه كان بشقة (فرانسين) لكنه أخبرني... أنه لم يقتلها وأنا أصدقه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus