"أخبرني أنّك" - Traduction Arabe en Turc

    • yaptığını söyle
        
    • söyle bana
        
    • olduğunu söyledi
        
    • getirdiğini söyle
        
    Şaka yaptığını söyle. Open Subtitles أخبرني أنّك تمزح
    Şaka yaptığını söyle. Open Subtitles أخبرني أنّك تمزح.
    Lütfen o kadını öldürmediğini söyle bana. Tanrım! Open Subtitles أرجوك أخبرني أنّك لمْ تقتل تلك المرأة.
    Tanrım! Söylesene... Bu kadar aptal olmadığını söyle bana! Open Subtitles يا للهول، أخبرني أنّك لست بهذا الغباء
    Bana senin tehlikede olacağını ve tehlikenin yakında olduğunu söyledi. Open Subtitles لقد أخبرني أنّك في خطر، وأن الخطر كان وشيكًا
    Gardiyan bana senin de Hintli olduğunu söyledi. Open Subtitles ذلك الحارس أخبرني أنّك هندي أيضاً
    Etkisiz hâle getirdiğini söyle. Open Subtitles أخبرني أنّك أغلقتها.
    Lütfen bana şaka yaptığını söyle. Open Subtitles أرجوك أخبرني أنّك تمزح.
    Şaka yaptığını söyle. Open Subtitles أخبرني أنّك تمزح.
    Merritt, şaka yaptığını söyle. Open Subtitles ميريت)، هيّا، أخبرني أنّك تمازحني.
    Bu kadar aptal olmadığını söyle bana! Open Subtitles أخبرني أنّك لست غبيّ لهذا الحد.
    Ellerini kullanmadığını söyle bana. Open Subtitles أخبرني أنّك لمْ تستخدم يديك...
    İyi olacağını söyle bana. Open Subtitles أخبرني أنّك ستكون بخير
    Senin deli olduğunu söyledi. Open Subtitles أخبرني أنّك مخبول.
    Marcel burada olduğunu söyledi. Neler olduğunu anlatmak ister misin? Open Subtitles (مارسِل) أخبرني أنّك هنا، أتودّي إخباري بما جرى؟
    Faber bana köstebeğin sen olduğunu söyledi, Sam. Open Subtitles أخبرني أنّك أنت الجاسوس ، سام
    Lütfen mimoza getirdiğini söyle. Open Subtitles رجاءً أخبرني أنّك أحضرت عصير الـ (ميموزا).
    Zırhını getirdiğini söyle lütfen. Open Subtitles أرجوك أخبرني أنّك جلبت بدلتك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus