"أخبرني عنك" - Traduction Arabe en Turc

    • senden bahsetmişti
        
    • Bana kendinden bahset
        
    • senden bahset
        
    • senden bahsetti
        
    • bana senden
        
    • sizden bahsetti
        
    Bir dakika, babam senden bahsetmişti. Open Subtitles إنتظر دقيقة . أبي أخبرني عنك
    Asa senden bahsetmişti ama benim yaşımda olmalısın. Open Subtitles ...عيسى" أخبرني عنك ولكن" .ستكونين بمثل عمري
    - Bana kendinden bahset Jeffrey. Open Subtitles أخبرني عنك (جيفري)
    Bana kendinden bahset. Open Subtitles أخبرني عنك.
    Kendimden sıkıldım. Biraz senden bahset. Mimarinin ilginç dünyası nasıl? Open Subtitles لقد مللت من نفسي، أخبرني عنك كيف تبدي في عالم الهندسة؟
    Biliyor musun, Cal bana senden bahsetti. Tüm şu "kötü kız düzelir ve hemşire olur" olayını. Open Subtitles أتعلمين؟ "كال" أخبرني عنك الفتاة السيئة التي تحولت إلى ممرضة جيدة
    Bir kaç ufak tefek işi halletmek için dışarı çıktı, ama bana sizden bahsetti. Open Subtitles أخشى أنه بالخارج يُنجز أعمالاً، ولكنه أخبرني عنك
    Erkek arkadaşım senden bahsetmişti. Open Subtitles -صديقي أخبرني عنك -حقاً؟
    Kevin Tran senden bahsetmişti. Open Subtitles كيفين تران) أخبرني عنك)
    Bana kendinden bahset. Open Subtitles أخبرني عنك.
    Bana kendinden bahset." TED أخبرني عنك."
    Bana kendinden bahset. Open Subtitles أخبرني عنك...
    Kendimden sıkıldım. Biraz senden bahset. Mimarinin ilginç dünyası nasıl? Open Subtitles لقد مللت من نفسي، أخبرني عنك كيف تبدي في عالم الهندسة؟
    - Erkek arkadaşım bana senden bahsetti. Open Subtitles -صديقي أخبرني عنك
    - Percy senden bahsetti bana. Open Subtitles -بيرسي أخبرني عنك
    Milo bana senden bahsetti. Open Subtitles مايلو) أخبرني عنك)
    Dev bana senden bahsedince onu bıraktım. Open Subtitles عندما أخبرني عنك ديف تركته
    Kim olduğunuzu biliyorum. Bassam sizden bahsetti. Open Subtitles أعلم من تكونين (بسام) أخبرني عنك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus