"أخبره أننا" - Traduction Arabe en Turc

    • olduğunu söyle
        
    • söyle ona
        
    • Ona söyle
        
    • ettiğimizi söyle
        
    • olduğumuzu söyle
        
    • edeceğimizi söyle
        
    Senatör Marquand'i ara. Herşeyin kontrol altında olduğunu söyle. Open Subtitles أتصل بالسيناتور ماركاند, كن هادئا أخبره أننا نهتم بكل شيء
    Eyalet sınırında ajanlara ihtiyacımız olduğunu söyle. Open Subtitles أخبره أننا نحتاج لعملاء على حدود الولاية.
    Eyalet sınırında ajanlara ihtiyacımız olduğunu söyle. Open Subtitles أخبره أننا نحتاج لعملاء على حدود الولاية.
    söyle ona, Samantha'nın katilini bulmadan durmayacağız. Open Subtitles أخبره أننا لن نرتاح قبل العثور على قاتل سامانثا
    Ona söyle, derenin öte tarafında kamp kuracağız ve yarın konuşacağız. Open Subtitles أخبره أننا سنعسكر على الجانب الآخر من الجدول و سنكمل حديثنا غدا
    Her şeyi kabul ettiğimizi söyle. Şu lanet kontratı imzalasın! Open Subtitles أخبره أننا نقبل بكل الشروط فقط قم بتوقيع العقد.
    ıçeri girmek isteyen olursa, kapalı olduğumuzu söyle. Anladın mı? Open Subtitles إذا أرد أي شخص الدخول أخبره أننا أغلقنا فهمت؟
    Ona gazete için fotoğrafa ihtiyacımız olduğunu söyle. Open Subtitles أخبره أننا نريد أن نلتقط صور من أجل الصحيفة
    Bize top lazım olduğunu söyle. Open Subtitles أخبره أننا نحتاج إلى بعض المدفعية
    Onu ara. Yardımına ihtiyacımız olduğunu söyle. Open Subtitles أخبره أننا نحتاجها
    Elindeki en haşin şeylere ihtiyacımız olduğunu söyle, TK-67'ler, bomba atarlar, filan. Open Subtitles أخبره أننا نحتاج لأعنف أنواع الأسلحة التي لديه صواريخ (تي كي 67) .. قاذفة قنابل .. أي شيء
    Ona yardımına ihtiyacımız olduğunu söyle. Open Subtitles أخبره أننا بحـاجة لمساعدته.
    Ona yardımına ihtiyacımız olduğunu söyle. Open Subtitles أخبره أننا بحـاجة لمساعدته.
    Bizim ilgileneceğimizi söyle ona. İşimizi yapmamıza... söyle ona bıraksın da işimizi yapalım. Open Subtitles أخبره أننا سنعتني بهذا الأمر وأخبره أنه يجب أن يدعنا نقوم بعملنا
    Gördüklerinden memnun kalırsan, buradaki sıkıntılarımızı anlat ve Diaz'a karşı, bir lider olarak kabul edeceğimizi söyle ona. Open Subtitles لو أعجبك ما رأيت أخبره عن مشاكلنا هنا و أخبره أننا عرفنا أنه قائد ضد" دياز"
    Bu gece deniz kıyısında konaklayacağımızı söyle ona! Open Subtitles أخبره أننا سنخيم الليلة عند البحر
    Ona söyle, oraya geliyoruz ve onunla görüşeceğiz, tamam mı? Open Subtitles أخبره أننا قادمون وسوف نراه حالاً، هل فهمت؟
    söyle ona, söyle ona, saatte 5 mil gidiyorduk. Open Subtitles أخبره أننا كنا نسير 5 أميال في الساعة
    Ona, misafirperverliği için teşekkür ettiğimizi söyle. Open Subtitles أخبره أننا نشكره على ضيافته
    Bay Ota'yı, akşam yemeğe çıkar. Anlaşma konusunda hevesli olduğumuzu söyle. Open Subtitles رافق السيد "أوتا" إلى العشاء و أخبره أننا ننوي أن نوقع معه
    Onu arayıp her zaman durduğumuz yerde durmaya devam edeceğimizi söyle. Open Subtitles اجلبه إلى الخط , أخبره أننا سنأخذ نفسالمركزالذياتفقنادوماًعليه..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus