Bana daha yaşlı görünmem gerektiğini söylediler, bana söyleneni yaptım. | Open Subtitles | أخبروني أنه يجب أن أبدوا أكبر سناً وفعلت ما أمروني به. |
Bana istersem bu evde kalabileceğimi söylediler. Ben de isterim dedim. | Open Subtitles | أخبروني أنه بإمكاني البقاء في هذا المنزل إن أحببت |
- Burada olduğunu söylediler. - Öyle mi? | Open Subtitles | ـ هذا هو المكان الذي أخبروني أنه سيكون هنا ـ حقا؟ |
Bana, Brandel'de düzgün bir cümle kuramadıklarını söylemişlerdi. | Open Subtitles | أخبروني أنه ليس بإمكانكم أن تشكلوا جملا كاملة هنا في براندل |
Bana 4 yıl daha hapiste olacağını söylemişlerdi. | Open Subtitles | أخبروني أنه تم ابعادك كنت مرتاحا لأربعة سنين في السجن |
Nadide bir parça, değil mi? Mycenaeliler'e ait olduğu söylendi. | Open Subtitles | إنه جميل ، أليس كذلك ، لقد أخبروني أنه أغريقي |
Bana eşcinsellerin hemşire olamayacağını söylediler. Bir hastanın penisini tutmam gerektiğinde ne yapacak mışım? | Open Subtitles | أخبروني أنه لا يمكن لمثليي الجنس أن يكونو ممرضين ضنا منهم أنني سألمس قضيب المرضى |
Yapma. Tamam. Başkalarıyla da görüşebileceğimi söylediler. | Open Subtitles | انظري لا بأس أخبروني أنه يمكنني الخروج مع الآخرين |
Beni eğitim programlarına kabul ettiler ve çok iyi çalışırsam kısa zamanda... uçmaya başlayacağımı söylediler. | Open Subtitles | و لقد قبلوني في برنامج تدريبهم و أخبروني أنه إذا عملت بجد فسأبدأ الطيران قريباً جداً |
Bana 23.Otoyol'daki kazayla bir ilgin olduğunu söylediler. | Open Subtitles | أخبروني أنه لك علاقة بالحادث على الطريق 23 |
Evet ama yapabilecekleri bir şey olmadığını söylediler. | Open Subtitles | نعم. لَكنَّهم أخبروني أنه لا يوجد شيء يمكنهم القيام به |
Sadece başka hastanelerin terk ettiği 50'den fazla hastaya baktıklarını söylediler. | Open Subtitles | أخبروني أنه في ملجأهم لوحده أكثر من 50 مريض كانوا قد تم التخلص منهم هناك عن طريق المستشفيات |
Bana orada lezbiyen bile olmayan ateşli hatunların olacağını söylediler. | Open Subtitles | أخبروني أنه سيكون هناك نساء مثيرات هناك و أنني سأجد واحدة أُقلهّا معي ليست حتى بسحاقيّة |
Hayır, bana orada olabileceğini söylediler. Bende olabilir diye düşündüm. | Open Subtitles | هم أخبروني أنه سيكون هنا ظننت أنه سيكون هنا |
Bana ormanda çok dikkatli olmamız gerektiğini söylediler. | Open Subtitles | لقد أخبروني أنه يجب علينا توخي الحذر في الغابة |
- Sana formu göndermişler. - Bunun yeterli olmadığını söylediler. | Open Subtitles | لقد أرسلوا لك النموذج - أخبروني أنه لا يكفي - |
Bana adresin değişmiş olabileceğini söylemişlerdi 50 yıl olmuş çünkü ama.. | Open Subtitles | لقد أخبروني أنه لابد وأن العنوان قد تغير لن يبقى كما هو طوال خمسين عاماً ولكن، فكرت في المحاولة على أي حال |
Hamile kaldığımda bekar bir anne olmamam gerektiğini söylemişlerdi. | Open Subtitles | عندما كنت حامل أخبروني أنه لا يجب أن أكون أماً عازبة |
Bu gölde balık olmadığını söylemişlerdi. | Open Subtitles | أخبروني أنه لا يوجد سمك بهذا المستنقع |
Bize yardım edebileceğin söylendi. | Open Subtitles | أخبروني أنه يمكنكِ مساعدتنا هل ستساعدين المقاومة؟ |
Sizinle konuşabileceğim söylendi, efendim. | Open Subtitles | لقد أخبروني أنه يمكنني أن أحدثك |