"أخذتك" - Traduction Arabe en Turc

    • götürdüm
        
    • aldı
        
    • götürdü
        
    • aldığım
        
    • götürürsem
        
    • götürmüştüm
        
    • götürsem
        
    Seni o gece eve götürdüm, ve pek gerçekçi görünmese de o gece gökyüzüne baktığımda yemin ederim yıldızların dans ettiğini gördüm. Open Subtitles ليلتها أخذتك الى البيت أعلم ان هذا لا يبدو ممكناً لكننى نظرت الى السماء حينها
    - Hayır ama her zaman gitmen gereken yere götürdüm. Open Subtitles -لا، لكنني أخذتك دائما حيث تحتاج أن تكون -لقد فعلتِ
    Eğer kamp için kullanılan nerede önsezi yere yer aldı Dedin ki? Open Subtitles قلتِ أن رؤيتك أخذتك إلى مكان كنت تخيمين فيه ؟
    Bunu anlaman altı ayını aldı ama. Open Subtitles أخذتك ستّة شهور فقط للتخمين ذلك.
    Seni beyzbol maçlarına, gitar derslerine götürdü. Open Subtitles لقد أخذتك لمباريات كرة السلة لدروس الجيتار
    Miami Havaalanındaki gibisin, seni uçaktan aldığım zaman. Open Subtitles كما بدوت تلك الليلة فى مطار ميامى حين أخذتك فى الطائرة
    Eğer seni eve götürürsem, herkesin benimle gelmesi gerekir. Open Subtitles لو أخذتك للبيت، يجب أن آخذ كل الآخرين معي
    Seni bir otele götürmüştüm ve başkalarını pek umursamayan biri olsam da seni hastaneye götürmüştüm. Open Subtitles أخذتك للفندق, على الرغم من أنني لست من النوع الذي يهتم بالآخرين, كما أخذتك إلى المستشفى
    Peki,peki Meg, bak, ya ben... ya ben seni götürsem ve içeri beraber girsek... Open Subtitles ميج ماذا لو ماذا لو أخذتك للحفل وتمشيت معك أو أياً كان؟
    Birazcık gerçek hayatta olduğu gibi, seni çöp tenekesinden çıkardım, seni ceketim altına soktum, güzel ve sıcak ve seni evime götürdüm. Open Subtitles حسناً، رفعتك من داخل سلة القمامة و أخذتك الى داخل معطفى حيث الدفئ و الراحة و أخذتك الى البيت معي
    Seni Jim Nabors - Dom DeLuise konserine götürdüm ya. Open Subtitles لقد أخذتك إلى حفلة جيم نيبور ودوم ديلويس
    Seni ailemle Bahamalar'da tatile götürdüm. Open Subtitles أخذتك في إجازة إلى جزر البهاما مع عائلتي.
    Seni Palm Beach hapishanesinden federal cezaevine götürdüm. İki kez... Open Subtitles أخذتك من سجن " بالم بيتش " , حتى مبنىالمحكمةالفيدراليةمرتين...
    Seni Disneyland'e götürdüm bir kabadayının bacak arasını tekmeledim hastalandığında sana "Yumuşak Kedi" söyledim hatta beni çıplak bile gördün. Open Subtitles لقد أخذتك لديزني لاند لقد ضربت متنمر في خصيته من أجلك غنيت لك "سوفت كيتي " حين كنت مريضاً أنت حتى رأيتني عارية مرة
    12 yaşındaki bir kız mı seni rehin aldı? Open Subtitles طفلة في الثانية عشر أخذتك رهينة؟
    Seni CIA aldı. Bunun olmasını hiç istemedim. Open Subtitles لقد أخذتك وكالة المُخابرات المركزية
    Sizi ikna etmek 10 saniye aldı. Open Subtitles أخذتك 10 ثوانى للتحدث فى ذلك
    Yani hanımefendi seni kız eğlencesine götürdü öyle mi? Open Subtitles إذن ، الزوجة أخذتك لبعض مرح الفتيات
    Seni bir sepete koyup nehir kıyısına götürdü. Open Subtitles وهي أخذتك في سلّة إلى ضفاف النهر.
    Siktir oradan, seni ciddiye aldığım için kendimden utanıyorum. Open Subtitles تباً لك ، أنا مُحرجة من أننى قد أخذتك بجدية
    Seni kollarıma aldığım anda... Open Subtitles فى هذه اللحظة اٍذا أخذتك بين ذراعي
    Çünkü, eğer seni oraya götürürsem, oradan çıkamayabilirsin. Open Subtitles لأنه إذا أنا أخذتك هناك، قد لا يمكنك العودة.
    Seni yanımda götürürsem, senin sonunun da aynısı olma riski var. Open Subtitles اذا أخذتك معى ستلقين النهاية ذاتها
    Unuttun mu geçen hafta seni Maratha Mandir(sinema salonu)'e götürmüştüm. Open Subtitles أخذتك لمشاهدة الفيلم بالسينما الأسبوع الفائت
    Bir seferinde şunu hatırlıyorum, seni parka götürmüştüm. Open Subtitles أذكر أنني أخذتك إلى الحديقة في إحدى المرات.
    Seni oraya götürsem bulabilir misin? Open Subtitles إذا أخذتك إلى هُناك مُجدداً ، هل تعتقدين أنكِ قد تعثرين عليه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus