Şimdi, iki tür doğrunun olduğuna inanıyorum ve bu noktaya varmam biraz zaman aldı, fakat bence bu doğru, dinleyin. | TED | الآن أنا أؤمن بوجود نوعين من الحقيقة، وقد أخذ مني الأمر فترة لأصل لهذا الرأي، لذلك استمعوا. |
O geceyi ve seansı aşmam bir kaç günümü aldı. | Open Subtitles | لقد أخذ مني الأمر عدة أيام لتجاوز تلك الليلة و جلستنا أيضاً |
Normalinden sadece 72 kat uzun zamanımı aldı. | Open Subtitles | أخذ مني الأمر 72 مرة أطول مما يأخذ مني عادة |
Kampta yolumu bulmam haftalar aldı. | Open Subtitles | أخذ مني الأمر أسابيع لأعرف الطريق نحو المخيم |
Ana yola çıkmak 20 dakikamı aldı. | Open Subtitles | أخذ مني الأمر 20 دقيقة للعودة الى الطريق الرئيسي |
Olduğum noktaya gelmem birkaç yılımı aldı. | Open Subtitles | أخذ مني الأمر بضع سنوات لأصل لما انا عليه الآن |
Ashley, hayatımı düzene sokmam uzun zaman aldı. | Open Subtitles | لقد أخذ مني الأمر وقتاً طويل كي أستعيد حياتي |
Şimdi ne yapmamız gerektiğini anlamam bir kaç günümü aldı, ama şu anki durumumuzu daha iyi anlayana kadar bir şey yapmak istemiyorum. | Open Subtitles | ...أعلم انه أخذ مني الأمر عدة أيام لـ لإتخاذ الخطوة المقبلة.. وذلك لأني أردت |
Biraz zaman aldı ama sonunda benimle konuşturmayı başardım. | Open Subtitles | أخذ مني الأمر فترة ، ولكنني تكلمت معه |
Üstesinden gelmem çok uzun zamanımı aldı. | Open Subtitles | أخذ مني الأمر وقت طويل حتى أتخطى كل ذلك |
Bu gücü kazanmam üç yılımı aldı. | Open Subtitles | أخذ مني الأمر ٣ سنوات لأصبح بهذه القوة. |