"أخرجتني من" - Traduction Arabe en Turc

    • çıkardın
        
    • tan çıkarttın
        
    • çıkarttığında
        
    • çıkaran
        
    • kurtardığın
        
    Sana teşekkür edeceğim çünkü hayatımı kurtardın. Beni oradan çıkardın, dostum. Open Subtitles سأشكرك لأنك أنقذت حياتي لقد أخرجتني من هناك
    Hafta içi beni işten çıkardın. Gerçekten sana karşı hislerim vardı herhalde. Open Subtitles لقد أخرجتني من العمل في يوم أعمل فيه لابد أنّكَ تشعر بشيء تجاهي
    Beni Irak'tan çıkarttın ve ikinci bir şans verdin Carrie, Open Subtitles (لقد أخرجتني من العراق يا (كاري أعطيتني فرصة ثانية
    - Beni Tartarus'tan çıkarttın. Open Subtitles -لقد أخرجتني من (تارترس ).
    Ozarks'ta beni o hapishaneden çıkarttığında, namusun vardı. Open Subtitles عندما أخرجتني من ذلك السجن في (أوزاركس)، كنت صادقًا.
    Ozarks'ta beni o hapishaneden çıkarttığında, namusun vardı. Open Subtitles عندما أخرجتني من ذلك السجن في (أوزاركس)، كنت صادقًا.
    Beni o cehennemden çıkaran tek şey seni düşünmemdi. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أخرجتني من هذا الجحيم كان التفكير بك
    Beni o kargaşadan kurtardığın için sana minnettarım. Open Subtitles أدين لك بكل العرفان لأنك أخرجتني من هناك. لولاكَ لحدث لنا مكروهاً.
    Eğer tavsiyemi istemiyorsan beni neden zindandan çıkardın? Open Subtitles لما أخرجتني من السجن بما إنك لاترغب بمشورتي؟
    Beni bir kitaptan çıkardın. Open Subtitles أنت ثرثرت باسمي و أخرجتني من الكتاب
    Sonra beni odamdan çıkardın, ve dansa gönderdin. Open Subtitles و أخرجتني من غرفتي و أوصلتني للحفل
    Beni nehirden çıkardın. Open Subtitles - خمس ثواني أنت أخرجتني من النهر لماذا ؟
    Beni yanan mağaradan çıkardın Michael. Open Subtitles لقد أخرجتني من هذا الكهف المحترق
    Beni ıslahevinden çıkaran kız. Open Subtitles إنها الفتاة التي أخرجتني من السجن.
    Beni geminin dışına çıkaran kişi... Son duyduğuma göre Leila'yı tutan kişi de o. Onu aramaya başlamanız gerek. Open Subtitles فهي من أخرجتني من السفينة، و هي كما سمعت آخرُ من كانت تحتجز (ليلى)، فهناك يجب أن تبدأوا البحث
    Çocukken beni kurtardığın o yangın yüzünden. Open Subtitles لأنك أخرجتني من ذلك الحريق عندمـا كنا صغارًا
    - Beni işten kurtardığın için sağ ol. Open Subtitles -بل أشكرك لأنك أخرجتني من العمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus