| Kilise korosuna öğüt veriyorsun. Çıkar beni şu delikten. | Open Subtitles | أنتِ توعظين في مؤمنة أخرجيني من هذه الحفرة |
| Çok minnettarım ama Çıkar beni buradan. | Open Subtitles | أنا ممتن وما إلى ذلك، لكن أخرجيني من هنا فحسب |
| Kahretsin! - "Çıkar beni", seni yaşlı cadı! | Open Subtitles | ــ أخرجيني من هنا أيتها العجوز الشمطاء |
| Bekle, Çıkar beni Yardım edebilirim. | Open Subtitles | انتظري أخرجيني من هنا وسأساعدكي |
| Hayır, çıkarın beni buradan! | Open Subtitles | لا، أخرجيني من هنا |
| - Anahtarları al, Çıkar beni. - Şimdi durumları eşitledik, Sestra. | Open Subtitles | أحضري المفاتيح، أخرجيني من هنا - والآن قد تعادلنا يا أختاه - |
| Çıkar beni buradan! Korkuyorum! | Open Subtitles | أخرجيني من هنا أنا خائف |
| Lütfen! Çıkar beni buradan. | Open Subtitles | أرجوكِ أخرجيني من هنا |
| Çıkar beni bu sardalya kutusundan. | Open Subtitles | أخرجيني من علبة الساردين هذه |
| Çıkar beni buradan. | Open Subtitles | أخرجيني من هذا. |
| - Yaşlı sürtük! Çıkar beni! | Open Subtitles | -أيتها اللعينة الشمطاء أخرجيني من هنا |
| Ona, "Çıkar beni buradan. | Open Subtitles | حسنا أخبرتها " أخرجيني من هنا " |
| Çıkar beni buradan. Hadi. | Open Subtitles | أخرجيني من هنا، هيّا. |
| Çıkar beni buradan. Ne? | Open Subtitles | . أخرجيني من هنا |
| - Elisa, Çıkar beni buradan. - Sana ne yaptılar? | Open Subtitles | -إليسا)، أخرجيني من هنا ) ماذا فعلوا بك؟ |
| Çıkar beni buradan. | Open Subtitles | أخرجيني من هنا. |
| Çıkar beni burdan! | Open Subtitles | أخرجيني من هنا! ! أخرجيني من هنا |
| Acele et, Looney Tunes, Çıkar beni buradan. | Open Subtitles | (أسرعي (لوني تونس أخرجيني من هنا |
| - Beni şu koduğumun arabasından çıkarın! | Open Subtitles | أخرجيني من هذه السيارة اللعينة! |
| İmdat! çıkarın beni buradan! | Open Subtitles | ساعديني أخرجيني من هنا |