"أخطو خطوة" - Traduction Arabe en Turc

    • bir adım
        
    • adım daha
        
    • ayak basmadım
        
    bir adım geri gidebilirim, belli bir kısma tekrar dönebilirim. TED أستطيع أن أخطو خطوة الى الوراء ، نحو قسم معين.
    bir adım geriye gider ve bunu açarım. TED أستطيع أن أخطو خطوة الى الوراء ، والتوسع في هذا الشأن.
    Sol ayağımla tek bir adım dâhi atmazdım. Open Subtitles لم أكن قادرة على أن أخطو خطوة بقدمى اليسرى
    bir adım daha yürüyebileceğimi sanmıyorum. Open Subtitles أنا لا أعتقد انه بإمكاني أن أخطو خطوة آخرى
    Bana bazı cevaplar verene kadar bir adım daha atmayacağım. Open Subtitles لن أخطو خطوة آخرى مالم تعطيني بعض الإجابات.
    Sana eğer bu kasabaya asla ayak basmadım... desem, bana inanır mıydın? Open Subtitles لو إننى قلت لك إننى لم أخطو خطوة واحدة فى هذه المدينة .. هل سوف تصدقنى؟
    Sana eğer bu kasabaya asla ayak basmadım desem, bana inanır mıydın? Open Subtitles لو إننى قلت لك إننى لم أخطو خطوة واحدة فى هذه المدينة.. هل سوف تصدقنى؟
    Çünkü kızımı alıp buradan s.ktirip gitmeden tek bir adım bile atmayacağım. Open Subtitles لأنى لن أخطو خطوة أخرى قبل أن أحصل على إبنتى وأخرجها من هنا إنتهى
    bir adım geri atalım ve şehrin görme engelliler için neden bu kadar iyi olduğuna bakalım. TED اسمحوا لي أن أخطو خطوة إلى الوراء و ألقي نظرة لماذا المدينة جيدة جدا للمكفوفين!
    - Hadi. - bir adım daha atamam. Open Subtitles ـ هـيا ـ لا أستطيع أن أخطو خطوة أخرى
    Denizayısı, ne zaman Maddox'u görsem, kariyerimi bitirmeye bir adım daha yaklaşıyorum. Open Subtitles يا (دب الـ(ش))، كل مرة أرى فيها (مادوكس) أخطو خطوة لنهاية عملي دب الـ ش: يرمز إلى دب الشوكلاتة كما يطلق على تيرك
    Doğal olarak, ben de. Bu benim için büyük bir fırsat Terry. Hayatımda önemli bir adım atmak için. Open Subtitles (انها فرصة كبيرة لي يا (تيري حتى أخطو خطوة كبيرة في حياتي
    Denizayısı, ne zaman Maddox'u görsem, kariyerimi bitirmeye bir adım daha yaklaşıyorum. Open Subtitles يا (دب الـ(ش))، كل مرة أرى فيها (مادوكس) أخطو خطوة لنهاية عملي دب الـ ش: يرمز إلى دب الشوكلاتة كما يطلق على تيرك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus