"أخفى" - Traduction Arabe en Turc

    • sakladı
        
    • saklamış
        
    • sakladığını
        
    • sakladığı
        
    • gizledi
        
    • saklayan
        
    • sakla
        
    • saklamıyorum
        
    • saklamak
        
    • gizlemiş
        
    • saklamıştır
        
    • sakladığına
        
    • saklamam
        
    • gizlediği
        
    • saklayayım
        
    Babam onu New York'ta sakladı. Open Subtitles عندما وصلنا إلى نيويورك، أخفى والدي ذلك.
    Ve sonunda, göğsünü oyup kalbini çıkardı, bir sandığa kilitledi ve sandığı tüm dünyadan sakladı. Open Subtitles قطع قلبه وحبسه في صندوق ثم أخفى الصندوق عن العالم
    Kocam biyopsiye ihtiyacı olduğunu söyliyor ve bu bilgiyi benden saklamış. Open Subtitles أخبرني زوجي أنه بحاجة لتحليل فقط وقد أخفى تلك المعلومة عني
    Şimdi, onun buraya geldiğini biliyorum. Onları buraya bir yere sakladığını biliyorum. Open Subtitles اعلم أنه كان هنا و أعلم أنه أخفى أشيائى هنا فى مكان ما
    Asıl sıradışı olan bilgiyi nasıl sakladığı değil nereye sakladığı. Open Subtitles حسنا، الذي غير عادي لا كم أخفى المعلومات، سدني. هو حيث.
    Sonra nedeni belli sebeplerden cesedini kargo bölümüne gizledi. Open Subtitles غير معروف حتى الآن, أخفى جثته في عنبر الشحن.
    Bu rozeti saklayan birini öldürebilirler. Open Subtitles يمكن للمرء أن يُقتل إذا أخفى الشارة بهذه الطريقة
    Ayakkabıları kızın bulamayacağı bir yere sakla. Open Subtitles و أخفى الحذاء فى مكان ما حيث لا يمكنها إيجاده
    Adem ve Havva Tanrı'ya itaat etmeyip, "Bilgelik Ağacı"nın meyvesinden yediğinde RAB onları bahçeden çıkardı ve "Hayat Ağacı"nı sakladı. Open Subtitles و عندما عصا أدم و حواء و أكلوا من شجرة المعرفة طردهم الرب من الجنة و أخفى شجرة الحياة
    Eskiler sizden varoluşunuzun basit gerçeğini bile sakladı. Open Subtitles بينما أخفى القدماء الحقائق الأساسية حول وجودهم عنكم
    Tong Fo gerçek çekici hapishaneye girmeden önce sakladı. Open Subtitles تونغ فو أخفى المطرقة الحقيقة قبل أن يسجن
    5 Altın Bilet saklamış. Bulanlar ödülü kazanıyor. Open Subtitles لقد أخفى خمس تذاكر ذهبية، ومن يجدونهم سيربحون الجائزة الكبرى
    Gördün mü, Simon, Hawthorne'un... ruhunu onun içine saklamış. Open Subtitles مثل الطريقه التي تجب, انظر سايمون أخفى روح هاوثورن داخلها, انا احتاجها
    İki kişiyi vurdu. Parayı Trent'in sandığında saklamış olmalı. Open Subtitles لابد أنه أخفى المال في حقيبة ترينت قبل أن يقبضوا عليه
    Cesedi, Mitchell sağ görünsün diye sakladığını, ama onu öldürmediğini söyledi. Open Subtitles قال أنه أخفى الجثة حتى يبدو ان متشل لايزال حي لكنه لم يقتله
    Kocanızın boşanma sürecinde sizden para sakladığını düşündürecek sebeplerimiz var. Open Subtitles نملك سبباً يدعونا للإعتقاد بأنّ زوجكِ السابق قد أخفى نقوداً عنكِ
    Parayı sakladığı yeri söylemişti ya. Open Subtitles هذا هو الرجل الذي كان معه في السجن واخبره اين أخفى المال
    - Kardeşiniz benden bir sayfayı gizledi. Gizli Arşivler'in içine kapattı. Open Subtitles أخوك قد أخفى الصفحة عني يؤمنها بعيدًا عن المحفوظات السرية
    Bunun 12 yıldır bir uzay gemisi saklayan birinden gelmesi ilginç. Open Subtitles أيقول هذا رجل أخفى مركبة فضائية لمدة 12 عاماً ؟
    Arkamdan yürü. Yüzünü kameralardan sakla. Open Subtitles أرتدي هذا، سِر خلفي أخفى وجهك من الكاميرات.
    - Bir şey saklamıyorum. - Hayır! Aç şunu! Open Subtitles . لا إننى لا أخفى شيئا - . قم بتشغيلها من جديد -
    Rambaldi'nin çalışmalarını sıradan şeylere saklamak gibi bir alışkanlığı var. Open Subtitles أخفى رمبالدى عمله الحقيقى فى أشياء عاديه
    Ama dijital olarak, birisi görüntünün içine bir mesaj gizlemiş. Open Subtitles ولكن رقميا. شخص أخفى رسالة داخل الصورة.
    Batı dünyası her zaman istenilmeyenleri saklamıştır. Open Subtitles العالم الغربي لطالما أخفى الغير مرغوب
    Bunda da Fransız rahiplerin onu nereye sakladığına dair ipuçları var. Open Subtitles وهذه الورقة تزوّدنا بمفتاح للمكان الذي أخفى فيه الرهبان الفرنسيون الجثة
    Senden bir şey saklamam, benden bir şey saklamazsın. Open Subtitles أنا لا أخفى عنك شيئاً و أنت لا تخفى عنّى شيئاً
    O, büyükbabamın ölmeden önce parşömeni gizlediği yeri bulacaktır. Open Subtitles سيجد طريقًا إلى حيث أخفى جدي اللفيفة السرية قبل مماته
    Benim ve ailemin ortadan kaybolmamıza izin ver, ve ben de karşılığında senin ufak sırrını saklayayım. Open Subtitles دعنى أنا وعائلتى نذهب و فى المقابل سوف أخفى سرك الصغير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus