"أخوين" - Traduction Arabe en Turc

    • kardeş
        
    • kardeşin
        
    • kardeşi
        
    • kardeşlerin
        
    • iki kardeşini
        
    • Kardeşiz
        
    • Kardeşler
        
    • kardeşimi
        
    • kardeşliğimize
        
    Biliyor musun, tekrardan beraber yollara düştüğümüzde, gerçekten tekrar kardeş olacağımızı sandım. Open Subtitles حين انطلقنا على الطريق معًا اعتقدت حقًا أن هذا سيجعلنا أخوين ثانيةً.
    Bir aile teknede balık tutuyormuş gibi gördüm iki büyük kardeş, birkaç küçük kardeş, mantıklı değil mi? TED رأيت ما يبدو أنها عائلة تصيد السمك على متن قارب، أخوين كبيرين وبعض الأطفال الصغار، يبدو منطقياً أليس كذلك؟
    Christie Caddesi'nde iki kardeş kaçakları getiriyor. Open Subtitles أخوين في شارع كريستي يجلبون مهاجرين غير شرعيين
    Dizi, iki kardeşin arabalarına atlayıp korku dolu şeyleri avlaması ile alakalı. Open Subtitles الأمر كان مثل أخوين يقودان على الطريق في سيارة نصطاد المخلوقات المخيفة
    İki kardeşi can düşmanı yapan şey sence nedir? Open Subtitles ماذا باعتقادك السبب الذى يجعل أخوين يتحولان إلى عدوين لدودين بهذا الشكل ؟
    Aslında sınır boyunca... şeriflik yapan kardeşlerin var, değil mi? Open Subtitles فى الواقع لديك أخوين يعملان كشرطيين فى كل المناطق ، أليس كذلك ؟
    İki kardeşini kaybettin. Open Subtitles فقدت أخوين إثنين.
    kardeş olmalılar. Open Subtitles و يشبهه أيضا بشكل غريب أعتقد أنهما أخوين
    Evet sanırım, yani kardeş olduklarına göre. Open Subtitles أجل , أظن لقد كانا أخوين لقد كنّا نتسكّع عندما كنت صغيرا
    İki kardeş bir ay arayla, gaz sızıntısından ölüyor. Open Subtitles أخوين أثنين كان لديهم تسرباً للغاز بفاصل زمني قدرهُ شهر
    Öğrencilerinizden 2 erkek kardeş ve bir kız kardeşin kayıt evrakları bizde. Open Subtitles نريد تسجيل ثلاث طلبة لديك في السجلات أخوين وأخت
    Yedi kız kardeş, iki erkek kardeş zorba bir anneyle katı, ve umursamaz bir babanın olduğu evde büyüdü. Open Subtitles ترعرع في منزل مع سبع شقيقات و أخوين و أم متعجرفة و أب صارم لا يدعمه
    Birimizi kardeş diğerimizi de ağabeyi yaraladı. -Kapa çeneni. - İnanılmaz bir şey! Open Subtitles كان سيعتبر هذا مضحكاً لو كنا أخوين
    Yanılmışım. Biz kardeş değiliz. Open Subtitles فلقد كنت مخطئاً، فنحن لسنا أخوين.
    Hayır. Hem de hiç. kardeş gibiydik. Open Subtitles على الإطلاق لقد كنّا بمثابة أخوين
    Bu, iki kardeş arasındaki bir mücadeleden çok daha fazlasıydı. Open Subtitles لكن هذا لم يكن مجرد صراع بين أخوين
    - İki erkek kardeşin yok muydu senin? Open Subtitles أليس لديك أخوين صغيران .. ؟ بالفعل , بالفعل
    Babanın iki kardeşi varmış. Open Subtitles كان لدى والدك أخوين
    Tanrı kardeşlerin arasına girenleri lanetler. Open Subtitles اللعنات تلاحق من يقف بين أخوين.
    Sen de iki kardeşini kaybetmişsin. Open Subtitles وأنت خسرت أخوين أيضاً.
    Sam ve ben Kardeşiz, ve babamızı arıyoruz. Open Subtitles سام وأنا أخوين ونحن نبحث عن والدنا
    Kardeşler arası bir şey, Kay. Benimle bir ilgisi yok. Open Subtitles هذه أمور بين أخوين يا كاي و ليس لي دخل بها
    O gemide iki kardeşimi kaybettim Link. Open Subtitles لقد فقدت أخوين على متن تلك السفينة، لنك
    Ve 60 yıl sonra kardeşliğimize geri döneriz, bunların hiçbir önemi kalmaz, değil mi? Open Subtitles وخلال 60 عامًا سنعود أخوين ويذهب كل ذلك أدراج الرياح، صحيح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus