"أخيراً حصلت" - Traduction Arabe en Turc

    • Sonunda
        
    • Nihayet
        
    En Sonunda kazanmak üzereydim, ama sen onu çaldın adamım. Open Subtitles و أخيراً حصلت على واحد و.. أنت سرقته يا صاح..
    Sonunda kendime ve bakmakla sorumlu olduklarıma sağlık sigortası yaptıracağım. Open Subtitles انا أخيراً حصلت على تأمين صحي لى و لمن أعولهم
    Sonunda istediğini elde ettin. Open Subtitles أخيراً حصلت على كل شئ أردته وأنت تستحق ذلك
    En Nihayet adam gibi saç tıraşı olmuşsun ve pişmiş kelle gibi sırıtmıyorsun eskisi gibi ama hâlâ bir salaksın. Open Subtitles أنت أخيراً حصلت على قصة شعر جيدة، ولم تعد تقوم بتلك الإبتسامة الغريبة كما إعتدت القيام بها، لكنك مازلت غبي.
    - Pekâlâ, tamam. affedersin. Nihayet o insanların arasına karışıyorum, konuşmaya başlıyorlar. Open Subtitles أخيراً حصلت على أشخاص أخيراً حصلت على أشخاص يتحدثون إليّ
    Ve sonra, neredeyse bir ömür sürmüş gibi görünen dileklerinin ardından genç kız Sonunda en içten hayaline kavuşmuştu. Open Subtitles و بعدئذٍ , أخيراً , بعد ما بدا أنها تقريباً حياة كاملة من التوق الفتاة الشابة , أخيراً , حصلت على حلمها الأكثر أهمية
    Sonunda o lanet şeylerden biraz almıştım ve sen onları her yere saçtın. Open Subtitles أخيراً حصلت بعض القذارة، وأنت تلقينها كلها في أنحاء الأرض؟
    Charlie, Sonunda bu gece ilk kez öpüşebildim ve kendimi hala sırıtmaktan alıkoyamıyorum. Open Subtitles حسناً يا تشارلي , أخيراً حصلت على قبلتي الأولى الليلة و الآن لا أستطيع التوقف عن الإبتسام
    Her neyse, haydi gidelim. Sonunda güzel bir tatil bulduk. Open Subtitles على أي حال، دعينا نذهب أخيراً حصلت لنا على عطلة ممتعة.
    Beni umursadığına, ve Sonunda babamın sevgisini kazandığıma inanmak istedim. Open Subtitles أردت تصديق أنك حقاً تهتم لأمري وأنني أخيراً حصلت على حُب أبي
    Her neyse, Sonunda sipariş ettiğim yatak elime ulaştı.. Open Subtitles إذن، أخيراً حصلت على السرير الجديد الذي طلبته
    Sonunda istediğini elde etmene sevindim. Open Subtitles أنا سعيد لأنك أخيراً حصلت على ما أردته، يا رجل.
    Sizin sayenizde Sonunda o sorulara cevap alabileceğim. Open Subtitles وبسببك ، أخيراً حصلت على الفرصة لأجيب عنها
    Sonunda başımı sokacak bir çatı ve beni önemseyen birini buldum. Open Subtitles أخيراً حصلت على سقف فوق رأسي وأحد يهتم لأمري
    Film endüstrisindeyim. Sonunda festivale bir tane yollamayı başardım. Open Subtitles أنا ممول فيلم أخيراً حصلت على واحد في المهرجان
    Onca zamandır hep kısa çöpü ben çekiyordum ama Sonunda şansım döndü ve o büyük çöpü yardıra yardıra çektim bebeğim. Open Subtitles بعد حياة كاملة من الحصول على الأسوأ أخيراً حصلت على الأفضل وأحضرت هذه بعد عناء طويل يا عزيتي
    Nihayet annenle vakit geçirmeye başladım. Open Subtitles أخيراً حصلت على الفرصة لقضاء بعض الوقت مع امك
    Nihayet, pencere tarafında bir sandalye buldum. Bulgar bayanın yerimi kapmasından korkuyorum. Dip not, Tony: Open Subtitles النافذة بقرب مقعد على أخيراً حصلت تأخذه أن الصغيرة البلغارية السيدة من أخشى
    Nihayet dikkatini çekebildim, değil mi? Open Subtitles أخيراً حصلت على انتباهك، أليس كذلك ؟
    Nihayet ipteki dokuların inceleme sonuçları çıktı. Open Subtitles أخيراً حصلت على النتائج الخاصة بـ "إيفيليس" التي كانت على الحبل و؟
    Nihayet bir dövme yaptırdım. Open Subtitles أخيراً حصلت على وشم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus