"أدافع عن" - Traduction Arabe en Turc

    • savunuyorum
        
    • savunuyordum
        
    • savunmuyorum
        
    • savunmam
        
    • savunmak
        
    • koruyordum
        
    • savunacağımı
        
    • korumak
        
    • savunabilirim
        
    • savunmayacağım
        
    • savundum
        
    • savunmasını
        
    • savunup
        
    • savunmamı
        
    • savunmadım
        
    Seni hayatım pahasına savunuyorum! Sense karşılık olarak evimde karmaşa çıkarıyorsun! Open Subtitles أنا أدافع عن قيمتك أمام لزوجتي لألتفت وأراك تعبث في منزلي
    Kendimi savunuyordum. Elinde jilet vardı ve sarhoştun jiletle ve kudurmuştun! Open Subtitles كنت أدافع عن نفسي كان معك سكيناً و كنت سكرانة
    Sadece kendimi savunmuyorum, iş üstünde yakalanan herkesi savunuyorum. Open Subtitles لست أدافع عن نفسي فحسب، وإنما عن جميع الذين اُمسك بهم وهم يدخلون أصابعهم
    Ama kendimi savunmam imkansızdı. Open Subtitles لكنني وجدت تقريباً أنه مستحيل أن أدافع عن نفسي.
    Bert'in farklı olma hakkını savunmak için geldim. Open Subtitles إننى قد جئت إلى هنا لكى أدافع عن حقه فى الإختلاف
    Ben sadece kendimi çıIgın birisi olan karısını öldüren bir katilden koruyordum. Open Subtitles لقد كنت أدافع عن نفسى من جنون شخص قتل زوجته هذا ما ظننت
    Sence de, kendimi nasıl savunacağımı öğrenmek daha mantıklı gelmiyor mu? Open Subtitles ! أليس من المنطقي أن أتعلم كيف أدافع عن نفسي؟ !
    Bu yüzden hatırlamanı isterim ki ona yapılan her saldırı bana yapılmıştır, ve ben bu tip saldırılara karşı kendimi korumak için hala çok küçüğüm. Open Subtitles لذا، آمل أن تضعي في الإعتبار أن أي هجوم عليه، هو هجوم عليّ وأنا أصغر بأشواط من أن أدافع عن نفسي ضد هكذا هجمات
    Bir insanın başarısını savunuyorum. Mükemmeliyeti savunuyorum. Open Subtitles أنا أدافع عن الأنجاز الأنسانى أدافع عن العظمه
    Bay Eddington, Bay Lefferts bağnazlığını itiraf etmesine rağmen, bu makaleyi yayımlama hakkınızı savunuyorum. Open Subtitles السيد إدينجتون، على الرغم من اعتراف السيد ليفرتس لتعصبه الديني أنا أدافع عن حقك في نشر هذه المقالات
    Bu adamla yaşadığım ve senin gibi insanların sorumluluğunu taşıyışını seyrettiğim 40 yılı savunuyorum ben. Open Subtitles إننى أدافع عن السنوات الأربعين التى عشتها مع هذا الرجل ورأيته يتحمل الأعباء و يتحمل أناس مثلك
    Anlamıyorum. Kendimi savunuyordum. Ne yapacaktım ki? Open Subtitles لا افهم، كنت أدافع عن نفسي فحسب، ما المفترض أن أفعل؟
    Ben kendimi savunuyordum. Open Subtitles حسناً ، حسناً ، حسناً! نعم ، كنت أدافع عن نفسي ، أنا اقاوم الاعتقال ، أليس كذلك؟
    Ben Dedikoducu Kız'ı savunmuyorum, en iyi arkadaşımı savunuyorum. Open Subtitles أنا لا أدافع عن الفتاة الثرثارة أنا أدافع عن صديقتي
    Öğrenciler binaları yakıp kül etmiyorlar ve ayrıca, ben şiddeti savunmuyorum Open Subtitles الطلاب لا يَحْرقونَ البنايات... أنا لا أدافع عن العنف
    Bir şarküteriden hırsızlık yapan bir adamı savunmam gerekiyordu. Open Subtitles وكان علي أن أدافع عن رجل سرق مقبلات من مطعم
    Raymond'ı savunmak için söylemiyorum ama bu erkekçe bir şeydir Debra. Open Subtitles بالواقع لا أدافع عن رايموند هذا أمر يخص الرجال ديبرا
    Hayır, öyle bir şey yok. Kendimi koruyordum. Open Subtitles كلا, لا أفعل في الواقع إنما أدافع عن نفسي
    Ve ayrıca, kendimi nasıl savunacağımı bilmiyorum. Open Subtitles وعلى أي حال لا أعرف كيف أدافع عن نفسي
    Tehlike altındaki türler yasasına göre karides avlayan teknelerin deniz kaplumbağalarını korumak için özel aletlere sahip olmaları gerekiyor. Open Subtitles أريد أن أدافع عن فصيلة على وشك الأنقراض لذلك يجب أدافع عنهم
    Procurator'u anlamazsam kendimi nasıl savunabilirim ? Open Subtitles كيف من المفترض أن أدافع عن نفسى إن لم أتمكن من فهم الوكيل ؟
    Bu iş için ne teşkilatı ne de herhangi birini savunmayacağım. Open Subtitles لن أدافع عن الوكالة أو أي شخص آخر في هذا الموضوع
    Yemin ederim beni öldürmeye çalıştı. Ben sadece kendimi savundum. Open Subtitles أقسم بالله أنّها كانت تحاول قتلي وكنتُ أدافع عن نفسي ليس إلاّ
    Bu şirketin gönüllü işler yaptığını biliyorum ve yoksul birinin idam davasında savunmasını yapmak isterim. Open Subtitles أعرف أن هذا المكتب يشجع العمل المجانى وأود أن أدافع عن الفقراء الذين يواجهون الأحكام بالإعدام
    Ve ellimden geldiğince Birleşik Devletler anayasasını koruyup, savunup, muhafaza edeceğim. Open Subtitles و سأفعلُ قصارى جهدي، لأصون و أحمي و أدافع عن دستور الولايات المتّحدة الأمريكيّة
    Albay'a karşı şehri benim mi savunmamı istersin? Open Subtitles تريدني أن أدافع عن المدينة من ظلم العقيد ؟
    Kendimi savunmadım ama söylediği doğru değildi. Open Subtitles لم أدافع عن نفسي لكن هذا ليس صحيحاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus