"أدرك هذا" - Traduction Arabe en Turc

    • Farkındayım
        
    • Anlıyorum
        
    • Bunun farkına
        
    • Bunu biliyorum
        
    - Biliyorsunuz, kayıtlar için yazılı birşey gerek. - Farkındayım ama şu anda acelem var, Bay Henderson. Open Subtitles ـ يجب أن استلم شيئا رسميا كما تعلم ـ أنا أدرك هذا ، ولكني مستعجل الآن
    Saat 9 randevumu kaçırdım. Farkındayım. Open Subtitles تعرف, انا تأخرت عن ميعادى أدرك هذا , أنا
    Evet, oldukça şanslı olduğumun Farkındayım. Open Subtitles حسناً , أعتقد أني محظوظ جداً أنا فعلاً أدرك هذا
    Anlıyorum ki, buraya gelişim onunla ilgili bir anı seçmeme vesile oldu. Open Subtitles لم أدرك هذا إلا بمجيئي إلى هنا بحيث أتيحت لي الفرصة باختيار ذكرى معها
    Kontrolden çıkmıştım, bunu şimdi Anlıyorum. Ama yine de, yapamam... Open Subtitles لم أكن أسيطر على نفسي ، وقد ... صرت أدرك هذا الآن ، ومع ذلك فلا
    - Bunun farkına varmadan önceydi. - Neyin? Open Subtitles . ذلك قبل أن أدرك هذا تدرك ماذا ؟
    Hep bunun olmasını istedim. Şimdi Bunu biliyorum. Open Subtitles لقد أردت حدوث هذا أدرك هذا الآن
    Farkındayım Sayın Yargıç ve merak etmeyin konuyla bizzat ilgileniyorum. Open Subtitles أدرك هذا ياسيدي وأؤكد لك انه من أولوياتي
    Evet bunun Farkındayım ama bir kişinin daha tanıklık yapmasına ihtiyacım var böylece bunu haber yapabilirim. Open Subtitles أجل، أدرك هذا ولكننا نحتاج الى شاهدٍ آخر وأعلم بأن بوسعي تأكيد الامر
    Sizin gibi biri için bunun zor olabileceğinin Farkındayım. Open Subtitles أنا أدرك هذا قد يكون من الصعب على شخص مثلك.
    Bunun Farkındayım ama elimizdeki tek hareket bu. Open Subtitles أدرك هذا لكنها الحركة الوحيدة أمامنا.
    Bu tamamen usule aykırı. Evet. Bunun Farkındayım, Sayın Yargıç. Open Subtitles نعم ,أدرك هذا يا سيادة القاضي
    Evet. Bunun Farkındayım, Sayın Yargıç. Open Subtitles نعم ,أدرك هذا يا سيادة القاضي
    Elliot, Farkındayım. Open Subtitles إيليوت، أدرك هذا.
    Bunun Farkındayım Callie. Beni deli eden de bu zaten. Open Subtitles أعلم، أدرك هذا يا كالي
    Evet, Farkındayım hanım efendi. Open Subtitles نعم , سيدتي . أدرك هذا
    Bir hataydı, şimdi Anlıyorum. Open Subtitles و كان ذلك خاطئاً أدرك هذا الآن
    Tamam, Anlıyorum ama dinle doktor, insanlar beni gördü. Open Subtitles أجل، أنا أدرك هذا ولكن... أنصت إليّ يا دكتور، لقد رآني بعض الناس.
    Anlıyorum yapmanız gereken işler var... Open Subtitles أدرك هذا .. لكن هناك شئ ..... عليك أن
    Bunun farkına varmam zaman aldı. - Evet, taşındın. Open Subtitles لم أدرك هذا حينها
    Ve eğer biraz beklersem, Bunun farkına varıyorum. Open Subtitles ولكن إذا انتظرتُ، أدرك هذا.
    - Evet, Bunu biliyorum. Open Subtitles - أجل أنا أدرك هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus