Bu çok zor. Birinden hoşlanırsam onu eve davet edebilmek istiyorum. | Open Subtitles | أمر صعب جداً ، إن اُعجبت بشخص سأود أن أدعوه للمنزل |
Hatırlat da Gibbs'le şu elemanı aynı akşam yemeğine davet etmeyeyim. | Open Subtitles | ذكرنى ألا أدعوه ابدا هو و جيبز الى نفس حفله العشاء |
Senin için her şeyi yapabilecek çok tatlı birisi derim. | Open Subtitles | أنا أدعوه الرجل الجميل جداً الذي يفعل أي شيء لكِ |
Tekne diye buna derim işte. | Open Subtitles | و الأن هذا ما أدعوه بالقارب أجل هذا ما سأدعوه |
Buna klan işi diyorum ve senin üzerine vazife değil! | Open Subtitles | أنا أدعوه بأنّها أعمال تخص العشيرة ولا شأن لكِ بها |
Bağlılık, kontrol... ne dersen de. Ben buna aşk diyorum. | Open Subtitles | ادعُ الأمر بما تشاء، ولاء أو سيطرة، لكنّي أدعوه حبًّا. |
Onu bize akşam yemeğine davet etsem olur mu acaba? Aman et, et! Al da doyur onu! | Open Subtitles | ـ أتسائل, هل يمكن أن أن أدعوه للعشاء عندنا ـ طبعا, أفعلى,أفعلى ,خذيه بعيدا وأطعميه |
Ben de onu partiye davet etmek zorunda kaldım. | Open Subtitles | لذا يجب ان أدعوه للحفلة اذا أردت رؤيته خارج نطاق العمل |
Ben de onu partiye davet etmek zorunda kaldım. | Open Subtitles | لذا يجب ان أدعوه للحفلة اذا أردت رؤيته خارج نطاق العمل |
Evet. Çalılarımı sallasın diye davet ettiğim eski bir kovboy var. | Open Subtitles | نعم، هناك راعي بقر مسن كنت أدعوه لنستمتع معاً |
Ben buna Almond Roca yedikten sonraki tuvaletim gibi çatlaklık derim. | Open Subtitles | بل أدعوه هراء كغائطي بعد أن آكل من لوز روكا |
Karışım diye buna derim! Bunları internetten satabilirim. | Open Subtitles | هذا ما أدعوه بالإندماج، سأتمكن من بيعها عبر الإنترنت |
İşte uygun hız limiti ben buna derim. | Open Subtitles | هذا ما أدعوه معدل مناسب للسرعة |
45 yılın bir ürünü, ve ben buna "büyükanne faktörü" diyorum. | TED | إنه 45 عاما من هذا وهو ما خلق ما أدعوه أنا ، عامل الأب. |
İlkine ben hiper-rasyonel süreç diyorum. | TED | اولها ما أحب ان أدعوه بالعمليات العقلانية المفرطة |
Onlara yulaf ezmesi diyorum. | Open Subtitles | حسناً , أنا أدعوه أرز لكنه فى الواقع بعض الحبوب و النباتات الشوكية |
Öyle de, onu dul bırakmak iyi bir plan diyemem. Kendini öldüreceksin. | Open Subtitles | لكنّ جعلها أرملة ليس ما أدعوه بالخطّة الجيّدة، ستودي بحياتك |
Buraya kimi çağıracağım hakkında epey titizimdir ve bizzat okumadığım yazarları genellikle almam ama Harry senin için tutkulu bir şekilde kefil oldu. | Open Subtitles | جدا جيده أنا جدا حريصه على من أدعوه هنا وغالبًا لا أستضيف كُتّابًا لم أقرأ لهم شخصيا من قبل ولكن.. |
Böylece 18’ime gelince, nihayet burası evim diyebileceğim bir yer bulmak umuduyla Kore’ye gitmeye karar verdim. | TED | عندما بلغتُ 18، قررتُ الذهاب إلى كوريا، متأملة بأنني أخيراً سأعثر على مكان أدعوه الوطن. |
İnsanların Bronx algısına meydan okuyacak deneyimler yaratıyoruz... ...benim ev dediğim yer. | TED | إننا نخلق تجارب تتحدى تصورات الناس عن برونكس، المكان الذي أدعوه الوطن. |
Lena Duchannes'i neden yemeğe çağırayım ki? | Open Subtitles | ! لما أدعوه لينا دوكاين للعشاء؟ |
Bunun gibi. "Taşınabilir ev" adını verdim. Güzel değil mi? | Open Subtitles | كهذا الشيء، أدعوه بـ"البيت المتنقل" أليست فكرة رائعة؟ |
Şimdi, kullandığımız üç sesten bahsedeceğim, "maske" adını verdiğim model üzerinden. | TED | لذا فإنني سأتحدث عن ثلاثة أصوات يمتلكها معظمنا، من خلال ما أدعوه بالقناع. |
Aslında buna sanat bile demem. İğrenç bir şey. | Open Subtitles | في الحقيقة، أنني لا أدعوه فن حتى أنه مُشوه |
Beraberken, bazen bana "karım" derdi, ben de ona "kocam" derdim. | Open Subtitles | انه يقوم بمناداتي "زوجتي" عندما نكون معا "وأنا كنت أدعوه "زوجي |
Ben olsam "ifade aldı" demezdim. | Open Subtitles | نعم، أعني، لن... لن أدعوه استجواب فعلي |
- Ufak at da civcivler yesin, Ben. | Open Subtitles | أدعوه بالهراء (بن) |
Ve hep senin kollarında kalıp orayı da evim kabul edeceğime. | Open Subtitles | و أن أحيا في دفء قلبك دوماً و أدعوه منزلي دائماً |