"أدوات" - Traduction Arabe en Turc

    • araçlar
        
    • malzemeleri
        
    • araçları
        
    • aleti
        
    • eşyaları
        
    • malzemesi
        
    • takımı
        
    • aletler
        
    • aracı
        
    • malzemelerini
        
    • cihazı
        
    • malzeme
        
    • eşyalarını
        
    • araçlarını
        
    • eşyası
        
    Bunun yerine, diğer birçok insanın da hikayelerini anlatabilmelerini sağlayacak araçlar ortaya atmayla ilgileniyorum, dünya üzerindeki tüm insanlar yani. TED بدلاً عن ذلك، أنا مهتم ببناء أدوات تسمح لعدد كبير من الناس الآخرين ليرووا قصصهم، ناس من كل أنحاء العالم.
    Kamuflaj giymişlerdi ve avcılık malzemeleri vardı. TED كانوا يرتدون أزياء تمويه ولديهم أدوات صيد.
    Çünkü hepimiz üretim ve dizayn için kalkülüs araçları kullanıyoruz. TED ذلك لأننا جميعا نستخدم أدوات حساب التفاضل والتكامل للتصنيع والتصميم.
    Daha sonra bu uzun, ince aleti ve bir kamerayı sokar, ve bu işlemi hastanın içinde uygular. TED ثم يتم إدخال أدوات طويلة ونحيفة مع كاميرا وفي الحقيقة تجرى العلمية داخل المريض
    Umarım Lord Voldemort'un eski okul eşyaları bir daha masum çocukların eline geçmez. Open Subtitles نأمل ألا يقع المزيد من أدوات اللورد فولديمورت المدرسية القديمة بين أيد بريئة
    Çatı malzemesi gelmedi, işe önden başlamamız gerekti. Open Subtitles أدوات السقف لم تأتي بعد، لذا بدأنا بالواجهة.
    Şimdiden ikinizi çatal bıçak takımı veya yastık seçerken hayal etmeye başlamıştır bile. Open Subtitles إنه بالفعل يتخيل كلاكما وأنتما تمشيان بالمهد تختارون أدوات الطاولة و تلقون بالوسادات
    Mars Rover gibi araçlar yaparak vizyonumuzu genişletip ulaşabildiğimiz mesafeleri artırdık. TED لقد بنينا أدوات كمارس روفر لكي نوسع نظرنا ونمدد مدى وصولنا.
    Ne yazık ki doğal uyku sağlamayan riskli araçlar mevcut. TED إنها أدوات عديمة الجدوى للأسف لا تؤدي إلى نوم عميق.
    Çizim malzemeleri istiyorum, ve eczaneden bazı şeyler gerekli. Open Subtitles ، أريد بعض أدوات الرسم وأحتاج أشياء من الصيدلية
    Herhangi bir ofis malzemeleri firması senin için yapabilir. Open Subtitles أي شركة أدوات مكتبية يمكنها تصنيع ذلك من أجلك.
    Sadece biz insanların bu araçları kullanacak kadar zeki olduğumuzu düşünürdüm. Open Subtitles اعتدنا الاعتقاد أن البشر وحدهم ماهرون بما يكفي لاستعمال أدوات كهذه.
    Nörolojinin modern araçları orada olup bitenlerin roket biliminden aşağı kalır yanı olmadığını gösteriyor. TED إن أدوات علم الأعصاب الحديثة توضح لنا بأن ما يجري داخل دماغها وهذا لا يقل أهمية عن علم الصواريخ.
    Chris buraya gelip lavın bir diğer tarafında çalışabilir, ben buralarda oynarken. Yeni bir şekil verme aleti hayal edebilirsiniz, TED بإمكان كريس أن يتفاعل مع جزء آخر من الحمم وأنا أقوم بنوع من الالتفاف عليه هنا يمكنك أن تتخيل نوع جديد من أدوات النحت
    Todd'un bana maaşımıda ödemeyeceğini düşünürsek Kızım! Ofisteki tüm eşyaları almışsın. Open Subtitles وبما أن تود لم يقم بتسليم راتبي أخذتي كل أدوات المكتب
    Spor malzemesi dükkânı, caddenin karşısında. Open Subtitles متجر أدوات رياضية في الطرف المقابل من الشارع
    Tabii böyle harika bir masa takımı alabilselerdi. Open Subtitles لو استطاعوا أن يحصلوا على أدوات مكتبية رائعة كهذه
    Onlara verdiğimiz, yıllarca çalışıp emek harcayarak kullanımını öğrenebilecekleri aletler değil. TED فنحن لن نعطيهم أدوات يتوجب عليهم دراستها لسنوات من أجل استخدامها
    Bu yüzden bilinçli dinlemenizi geliştirmek için, yanınızda götürebileceğiniz beş basit egzersizi veya aracı sizinle paylaşmak isterim. Ne dersiniz? TED لذا أريد ان اتشارك معكم بخمسة تمارين أو أدوات يمكنكم ان تستخدموها من اجل تحسين الانصات الواعي هل تريدون هذا ؟
    İyi fikir. Çarşamba günü kamp malzemelerini alacağız. Open Subtitles فكرة جيدة ، أنا وبارى سنجهز أدوات الخيام يوم الأربعاء
    Dinleme cihazı taramalarının çoğunu atlatır ve üç mil menzili var. Open Subtitles إنه يتفلت من معظم أدوات الفحص، وينقل من مسافة 3 أميال.
    Uh, hayır, hayır, çünkü bu sadece ikinci sınıf malzeme. Open Subtitles لا، لا، لأن هذه مجرد أدوات الوحدة الثانية؟
    Denedim, ama telefonlar daha çalışmıyor. Peki, eşyalarını koy da gel bana yardımcı ol. Open Subtitles حسناً، أحضري أدوات الصيد وتعالي لتساعديني في الخارج
    Bu kızgınlık ve hüsran hislerinden arınmak için bazı basit gevşeme araçlarını öğreniyoruz. Open Subtitles نحن على وشك أن نتعلم بعض أدوات الاسترخاء البسيطة لتهدئة مشاعر الأحباط والغضب
    - Sonra anı eşyası alıyor. - Sen neden bahsediyorsun? Open Subtitles ثم يأخذ أدوات كجائزته ما الذي تتحدث عنه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus