"أدين لك بواحدة" - Traduction Arabe en Turc

    • sana borçluyum
        
    • borçlu
        
    • Size borçluyum
        
    • sana bir borcum
        
    • sana borçlandım
        
    Metropolis'e gelecek olursan, beni ara. sana borçluyum. Open Subtitles إذا ذهبت إلى ميتروبوليس قم بزيارتي أدين لك بواحدة
    - Şimdi ben sana borçluyum. - Hayır. Open Subtitles الآن أنا أدين لك بواحدة كلا،الآن نحن متعادلين
    Bırak lafımı bitireyim sana borçluyum tamam, ama Kuzey Kutbundayız, değil mi? Open Subtitles لا توقفنى حتى تسمع هذا أعلم أني أدين لك بواحدة لكن نحن فى القطب الشمالى, صحيح ؟
    Bana borçlu olduğunu - hatırlatırım. Open Subtitles لا ، لا تدعيني أذكرك بأني أدين لك بواحدة
    Size borçluyum. Open Subtitles . أدين لك بواحدة
    Bunun için sana bir borcum var Ruth. Open Subtitles حسناً " روث " أدين لك بواحدة سوف أوافيك قريباً
    sana borçlandım. Open Subtitles أدين لك بواحدة شكراً على الانقاذ
    Sıkıldığını duydum, ve sanırım sana borçluyum. Open Subtitles سمعت أنك تشعر بالملل و رأيت أنني أدين لك بواحدة
    Bu kadar gürültü ve müziğin içinde zor olacak ama sanırım sana borçluyum. Open Subtitles كلا سيكون صعباَ جداَ هنا بكل الضجة والموسيقى ولكن .. افترض أنني أدين لك بواحدة
    Peki, zor görünüyor ama deneyeceğim çünkü sana borçluyum. Open Subtitles حسناً، انظر، إنه أمرٌ بعيد حصوله لكني سأحاول لأني أدين لك بواحدة
    Şöyle mi demiştiniz? "Sen muhteşem bir kaynaksın." veya "sana borçluyum." "Sana muhtacım." TED هل قلت أشياء مثل، " أوه، أنت مصدر رائع " أو " أدين لك بواحدة " " أنا ملزم لك "
    Şimdi onunla her şeye yeniden başlama şansını kazandım ve... bunu sana borçluyum. Open Subtitles الآن لدي الفرصة لأن أبدأ معها مرة أخرى و... حسناً ، أنا أدين لك بواحدة
    sana borçluyum. Lafı bile olmaz. Open Subtitles شكرا ماكس أنا أدين لك بواحدة يا رجل
    Sana borçlu olduğumu söylerken aklımda olan bu değildi. Open Subtitles لم يكن هذا ما ظننته بالضبط عندما قلت أنني أدين لك بواحدة
    Sana borçlu olduğumu duydum. Open Subtitles مرحبا سمعت بأني أدين لك بواحدة
    Kardeşim, Size borçluyum. Open Subtitles أدين لك بواحدة يا أخي
    - Size borçluyum. Open Subtitles -أنا بالقطع أدين لك بواحدة
    Şimdi sana bir borcum var. Open Subtitles أدين لك بواحدة الآن
    Tamam, sana bir borcum olsun. Open Subtitles أنا أدين لك بواحدة
    Oh, teşekkürler. sana borçlandım. Open Subtitles يا الهي,شكرًا, أدين لك بواحدة.
    Teşekkürler, Francis. Şimdi sana borçlandım. Open Subtitles شكراً "فرانسيس" حقاً أدين لك بواحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus