Yani, Madantusi dilin bir engel olmadığını gösterir gibi görünüyor; aslında eğer isterlerse birbirlerine dil öğretebilirler. | TED | لذا، فقد أوضحت مادانتوسي أن اللغة ليست حاجزاً. في الواقع ربما بمقدورهم تعليم بعضهم البعض اللغة إذا أرادوا ذلك حقاً. |
Bu sarı topların ucunda komik çubuklar takılı, bebekler isterlerse sarı toplara farklı şeyler de yapabilir. | TED | إلا أن الكرات الصفراء بها عصي مضحكة عند الطرف، لذا يمكن للأطفال أن يفعلوا بها أشياء أخرى إن أرادوا ذلك. |
Bence insanlar, eğer isterlerse yaşamlarını değiştirebilirler. | Open Subtitles | ، أعتقد أن الناس بإمكانهم تغيير حياتهم إذا أرادوا ذلك |
Hem de insanlar isterlerse evlerine götürürler. | Open Subtitles | وبإمكان الزوّار أخذها إلى منازلهم إن أرادوا ذلك |
İsterlerse pek çok kişiyi görünmeden geçerler. | Open Subtitles | في الحقيقة، يمكنهم المرور بدون أن يلاحظهم أحد، لو أرادوا ذلك |
İsterlerse beni çilehaneme gömebilirler ama seni ve glee kulübünü de yanımda götüreceğim. | Open Subtitles | ،بإمكانِهم دفني بخزانةِ الألمِ هذه لو أرادوا ذلك ولكنكَ أنتَ ونادي غنائك بالكامل .ستدفنونَ هنا معي |
İsterlerse çay ikram edecek elemana ihtiyacım olacak. | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك طاقم لتقديم الشاي في حال أرادوا ذلك |
İnsanlar isterlerse arabalarını dışarıda bırakmakta özgürdürler. | Open Subtitles | حقاً ؟ ... من حق الناس أن يتركوا سيارتهم بالخارج إن أرادوا ذلك |
İnsanlar isterlerse arabalarını dışarıda bırakmakta özgürdürler. | Open Subtitles | ... من حق الناس أن يتركوا سيارتهم بالخارج إن أرادوا ذلك |
Kişi başı üç peksimet, eğer isterlerse daha fazla. | Open Subtitles | 3قطع بسكويت لكل فرد وأكثر إن أرادوا ذلك |
Birini göndermek isterlerse birini gönderirler. | Open Subtitles | سيرسلون شخصًا إلى هنا لو أرادوا ذلك |
Kiliseye. İsterlerse beni atsınlar, ama bunu yüzüme karşı yapmaları gerekecek. | Open Subtitles | الكنيسة ، يُمكنهم طردي إذا أرادوا ذلك |
Eğer isterlerse Chantelle'le Calum. Fazla oda var. | Open Subtitles | و (شانتيل) و (كاليوم) إن أرادوا ذلك فهنالك غرفة |
Ama isterlerse çıkarabilirler! | Open Subtitles | إلا لو أرادوا ذلك! |