benim o biçimsiz şeye benzememi istedi. | Open Subtitles | أرادَني أَنْ أَتغيّرَ إلى ذلك الهالك الطائشِ |
Bugün güzelliğin ve lüksün huzurunu yaşamamı istedi. | Open Subtitles | أرادَني أَنْ يَكُونَ عِنْدي يوم مِنْ الجمالِ والصفاء بشكل فاخر |
Bugün güzelliğin ve lüksün huzurunu yaşamamı istedi. | Open Subtitles | أرادَني أَنْ يَكُونَ عِنْدي يوم مِنْ الجمالِ والصفاء بشكل فاخر |
Tırmanış malzemelerini benim toplamamı istemişti. | Open Subtitles | لذا أرادَني أَنْ أَذْهبَ هُنَاكَ ويَلتقطُ مادتَه المتسلّقةَ. |
O kıza yapışık gezen bir ezik vardı. Ondan kurtulmamı istemişti. | Open Subtitles | أرادَني أَنْ أَتخلّصَ من ذلك الفاشل المُلتصق بها. |
İdari amir benden şunu sana vermemi istedi. | Open Subtitles | المديرِ التنفيذيِ أرادَني أَنْ أَعطيك هذا |
Mrs. Murphy bir şeye ihtiyacınız olup olmadığına bakmamı istedi. | Open Subtitles | والسّيدة ميرفي أرادَني أَنْ أَرى إذا تَحتاجُ أيّ شئَ. |
Annem babamın partisi için zeytin tabağını istedi. | Open Subtitles | نعم، Ma أرادَني أَنْ أُصبحَ صحنها الزيتوني لحزبِ الأَبِّ. |
Jen, hazır olup olmadığınızı kontrol etmemi istedi. | Open Subtitles | يا , uh، جِن أرادَني أَنْ أُدقّقَ للرُؤية إذا أنت رجالِ كَانوا مستعدّون. |
Kendimi bütünüyle buraya adamamı istedi. | Open Subtitles | أرادَني أَنْ أَنفصل عنه بالكامل |
Değişmemi istedi. | Open Subtitles | أرادَني أَنْ أَتغيّرَ |
Ev benden geri dönmemi istedi. | Open Subtitles | البيت أرادَني أَنْ أَعُودَ. |
Moriarty onun öldüğüne inanmamı istedi. | Open Subtitles | Moriarty... أرادَني أَنْ أَعتقدَ بأنّها كَانتْ ميتةَ، |
"Gray bendne onu sessiz tutmamı istedi, | Open Subtitles | "جراي أرادَني أَنْ أُسكتَه |
- Canına kıymamı istedi. | Open Subtitles | - أرادَني أَنْ أَقْتلَه. |
Benden çalıştığım adamların adresini ve yerini istemişti. | Open Subtitles | ليون: أرادَني أَنْ أَتخلّى عن الأسماءَ والعناوينَ للرجالِ i عمل مَع |