Hanedanlar arasındaki çatışma Arrakis'teki hassas politik dengeyi altüst eder. | TED | لقد أذِن نشوب الصراع بين هذه البيوت بقلب توازن الميزان السياسي في أراكيس. |
Ama Arrakis basit ve sonsuz bir kum denizi değil. | TED | ولكن أراكيس لم يكن ببساطة مجرد بحرٍ غير متناهٍ من الرمال. |
Arrakis'in yerlileri, gezegenin birçok sırrının koruyucusu. | TED | كانوا سكان أراكيس الأصليين، وكانوا العارفين بمعظم أسرار الكوكب. |
Ama Arrakis'in geleceğinin her bir hikâyesi burada başlıyor: Paul, tehlikeli ve zorlu bir yolun ardına düşüyor ve yaklaşmakta olan fırtına yüzünden sürekli yok olmanın eşiğinde kalıyor. | TED | ولكن كل قصة لمستقبل أراكيس تبدأ هنا: حيث يعبر بول طريقًا وعرة ومحفوفة بالمخاطر، ولا غنى عن عبورها، تمتد على حافة وتتآكل باستمرار بفعل عاصفة دانية. |
Arrakis Sadr'ı üs olarak kullanıyordu ve burası da oraya en yakın istasyon. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}،إنه يستخدم (أراكيس صدر) كمقرّ وبما أنّ هذه أقرب محطّة لذلك الكوكب، |
Teğmen Anders, Arrakis Sadr'deki görüşmenizden sonra hafıza kaybını bildirdi. | Open Subtitles | لقد بلّغنا الملازم (أندرز) بفقدان ذاكرتك، بعدما التقيتما بـ (أراكيس صدر). |
Baron Harkonnen Arrakis'e geri dönüp | Open Subtitles | البارون (هاركونين) سيعود إلي (أراكيس) |
General sizi bizzat tebrik etmek istedi ama sonraki seferi ayarlamak üzere Arrakis Sadr'a gitmesi gerekiyordu. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}القائد الأعلى بنفسه أراد أن يكون هنا ليُهنّئكم، لكنّه اضطرّ للعودة إلى (أراكيس صدر) لينسّق حملتنا القادمة. |
Gezegen bilinen adıyla Arrakis'tir. | Open Subtitles | الكوكب هو (أراكيس) |
Arrakis gezegeni: baharın kaynağı. | Open Subtitles | كوكب (أراكيس) منشأ البهارات |
Arrakis'te görüşürüz. | Open Subtitles | سأراك في (أراكيس) |
Arrakis... Dune... Çöl gezegeni. | Open Subtitles | (أراكيس) (ديون) كوكب الصحراء |
Arrakis. | Open Subtitles | (أراكيس) |
Arrakis. | Open Subtitles | (أراكيس) |