"أراهن أنك" - Traduction Arabe en Turc

    • Eminim
        
    • Bahse girerim
        
    • İddiaya girerim
        
    • Kesin
        
    • İddiaya varım
        
    • Bahse varım ki
        
    Ve Eminim bize biraz istim bulacak kadar kafan çalışıyordur. Open Subtitles و أراهن أنك ذكي بما فيه الكفاية لتحضر لنا الخمر.
    Oh, Eminim böyle bir ekonomide her gün kızgın telefonlar alıyorsundur. Open Subtitles أراهن أنك تتلقين الكثير من الاتصالات الغاضبة في وضع اقتصادي كهذا
    Hücumda çok iyi top taşırdı. Eminim onunla gurur duyuyordunuz. Open Subtitles لقد كان ظهير خلفي رائع أراهن أنك كنت فخورا به
    Söylemeyeceğim, ve Bahse girerim senin çok hastan da yoktur. Open Subtitles لن أقول ذلك. و أراهن أنك لم تملك مرضى كثيرين.
    Bütün o seanslarimiz boyunca Eminim oturup onu nasil becerdigimi hayal ettin. Open Subtitles خلال كل جلساتنا هنا أراهن أنك تجلس هنا و تتخيل كيف ضاجعتُها
    Eminim bana hikayeyi anlatsan, o kadar karışık olmadığını anlayacaksın. Open Subtitles أراهن أنك إن أخبرتني بالقصة فلن يكون الأمر معقداً أبداً
    Kafayı mı yedin sen? Eminim bir gün bile dayanamazdın. Open Subtitles أعني أراهن أنك لن تنجح في هذا لمدة يوم واحد
    Eminim sen bir kıza hiç omlet yapmamışsındır, değil mi Antonio? Open Subtitles أراهن أنك لم تجعل أي فتاة سعيدة صحيح يا أنطونيو ؟
    Eminim ölü bir küçük çocuğun nabzını kontrol etmek zorunda hiç kalmadın. Open Subtitles سوف أراهن أنك لم تكن تعرف عن اخذ النبض القليل لطفل ميت
    Eminim çok daha şık ve seçkin bir grup düşündünüz. TED أراهن أنك تصورت مشهداً بحشد من الناس اكثر أناقة و لباقة.
    Seni tanımıyorun ama Eminim hayatında hiç bu kadar yanılmamışsındır. Open Subtitles حسناً , أنا لا أعرفك، لكنني أراهن أنك لم تكن مخطئاً طوال حياتك مثلما أنت الآن.
    Eminim senin için daima ilk ayrılışın gibidir, Doktor. Open Subtitles أراهن أنك تكون دائماً أول . من يرحل يا دكتور
    Beni tanımıyorsun. Eminim bir ailem olduğunu da bilmiyorsundur. Open Subtitles أنت لا ترى و لا تهتم بما لدي أراهن أنك لا تعرف أن لدي عائلة
    Eminim o büyük masanın arkasında gerçek bir katilsindir. Open Subtitles ياللهول، أراهن أنك قاتل حقيقي خلف ذلك المكتب الكبير الخاص بك.
    Anladığım kadarıyla sevmiyorsun. Eminim bir golf adamısındır, değil mi? Open Subtitles أستطيع القول بمجرد تعابير وجهك أراهن أنك لاعب غولف، أليس كذلك؟
    Eminim teneffüste sigara içmeyi düşünüyorsun. Open Subtitles أراهن أنك بالفعل تفكر بالتدخين فى الأستراحة.
    Eminim portatif bir pikaptır. Open Subtitles أراهن أنك تحملين معك مسجل الرحلات الصغير؟
    Bahse girerim, en kötü gününde bile Diğerlerinden iki kat daha meleksindir. Open Subtitles أراهن أنك في أسوأ حالاتك أفضل من أي ملاك من الملائكة الأخرى
    -Haydi, eğlenceli olur. Hem Bahse girerim, bu konuda iyisindir. Open Subtitles هيا ، سوف يكون ممتعاً أراهن أنك جيد في ذلك
    Bahse girerim, kalabalıkların karşısına tek başına çıkmakta zorlanıyorsundur öyle değil mi? Open Subtitles أراهن أنك واجهتي وقتاً عصيب في دخولك لغرفه مليئه بالناس بنفسك، صحيح؟
    İddiaya girerim bir çok gece... ..eve eşine gidemedin. Open Subtitles أراهن أنك قضيت ليال كثيرة هناك ولم تعد إلى زوجتك ؟
    Kesin bir şey unuttunuz. Ben hem unuturum. Open Subtitles أراهن أنك قد نسيت شيئاً دائما ما يحدث معى ذلك
    İddiaya varım kediyi evin çatısından uzağa fırlatamazsın. Open Subtitles أراهن أنك لا تستطيعين إلقاء قطة فوق المنزل
    Evet, Bahse varım ki sen de nakirin olsun isterdin. Open Subtitles نعم, أراهن أنك تتمنى سكينة " ناكيري ", رغم ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus