"أرحل من" - Traduction Arabe en Turc

    • Defol git
        
    • 'den git
        
    • çık
        
    • - Git
        
    • çıkmam
        
    • gitmem
        
    • gitmiyorum
        
    Yani bu durumda kafama silah dayamayacaksan, Defol git buradan. Open Subtitles إلا إذا وجهت المسدس نحو رأسي، أرحل من هنا.
    Şimdi ben yaşıyorum. Defol git buradan. Open Subtitles حسناً، أنني أعيش هنا الآن أرحل من هنا
    Shaolin'den git. Shaolin'de kal. Open Subtitles أرحل من الشاولين لاأرحل من الشاولين
    Shaolin'den git. Shaolin'de kal. Open Subtitles أرحل من الشاولين لاأرحل من الشاولين
    Böyle belalarla uğraşmak istemiyorum, lütfen dışarıya çık. Open Subtitles ولكننى لا أريد أي من هذا القلق حولي لذا جدياً، أرحل من هنا
    - Git buradan, Kid. - Hayatta olmaz. Hiç sanmıyorum. Open Subtitles ـ أرحل من هُنا، (كيد) ـ مُحال، لا أظن ذلك
    Tek mantıklı seçenek benim buradan çıkmam. Open Subtitles الحل الوحيد العقلاني سيكون بتركي أرحل من هنا وهيا معي.
    Casablanca'dan gitmem çok önemli, biliyorsun. Open Subtitles تعرف أنه من المهم أن أرحل من الدار البيضاء.
    - İstediğimi alana kadar bir yere gitmiyorum. Open Subtitles أنا لن أرحل من هنا حتى أحصل على ما جئت لأجله
    - Arabanı parçalamadan önce Defol git! - Tommy! Open Subtitles أرحل من هنا قبل أن أحطم سيارتك- تومي-
    Hadi, Defol git. Open Subtitles هيّا، أرحل من هُنا.
    Shaolin'den git. Shaolin'de kal. Open Subtitles أرحل من الشاولين لاأرحل من الشاولين
    Shaolin'den git. Shaolin'de kal. Open Subtitles أرحل من الشاولين لاأرحل من الشاولين
    Böyle belalarla uğraşmak istemiyorum, lütfen dışarıya çık. Open Subtitles ولكننى لا أريد أي من هذا القلق حولي لذا جدياً، أرحل من هنا
    Yanlış bir şey de yapmadığıma göre kafama silah dayamayacaksan çık git. Open Subtitles ،وأعلم أيضاً بأنّي لم أفعل أيّ شيء خاطئ إلا إذا وجهت المسدس نحو .رأسي، أرحل من هنا
    - Git buradan, Kid. - Onun için mi bıraktın? Open Subtitles ـ أرحل من هُنا، (كيد) ـ هل لهذا السبب أنسحبت؟
    - Git. Kraliçeyi koru. Open Subtitles أرحل من هنا و أحمي الملكة
    Bekle bir dakika. Bekle bir dakika. Buradan çıkmam lazım. Open Subtitles ـ أنتظر دققة ـ يجب أن أرحل من هنا
    Birkaç saatliğine şehir dışına çıkmam lazım. Open Subtitles يجب أن أرحل من البلدة لعدة ساعات
    Casablanca'dan gitmem çok önemli, biliyorsun. Open Subtitles تعرف أنه من المهم أن أرحل من الدار البيضاء.
    Buradan çıkayım çünkü gitmem lazım. Görüşmem gereken kişiler var ve ben... Open Subtitles اسمحي لي ان أرحل من هنا علي مقابلة أحدهم الأن
    Kimin yaptığını öğrenmeliyim ve öğrenmeden gitmiyorum. Open Subtitles عليّ معرفة الفاعل.. ولن أرحل من هنا حتى نكتشف هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus