"أردتك" - Traduction Arabe en Turc

    • istedim
        
    • istemiştim
        
    • istediğim
        
    • istiyordum
        
    • isterim
        
    • isteseydim
        
    • istediğimi
        
    • isterdim
        
    • istediğimde
        
    Bu senin için birsey ifade etmiyor fakat... bunu sadece bilmeni istedim. Open Subtitles قد لا يعني ذلك أيّ شيء لكنني أردتك أن تعرف بأيّة حال
    Tamam, sadece en yüksek skoru senin yaptığını bilmeni istedim. Open Subtitles حسنا أردتك أن تعرف بأنه نقاطك هي الأعلى على اللائحة
    Orada tam senin yaşındayım. Bu yüzden bunu sana vermek istedim. Open Subtitles ولاحظت أنّي وقتها كنت بمثل عمركِ لذا أردتك أن تكون معكِ
    sorun ne tatlım bunları yapmak için senden yardım istemiştim Open Subtitles ما خطبكِ يا عزيزتي؟ أردتك أن تساعدني بإقناعهم على البقاء
    Fakat seni burada gerçekten istediğim anlar olmadı anlamına gelmiyor bu. Open Subtitles ولكن ذلك لا ينفي أنني حقاً أردتك هنا في بعض اللحظات.
    Bana dönmeni istiyordum, bu kez seni mutlu edebileceğimi sandım. Open Subtitles أردتك أن تعودي لي واعتقدت فعلاً أنني استطيع اسعادك الآن
    Ben sadece bu tip şeylerde nasıl hissettiğimi anlamanızı isterim. Open Subtitles إننى فقط قد أردتك أن تفهم شعورى تجاه هذه الأشياء
    Sadece bilmenizi istedim, eğer rolü alırsam bu sizin sayenizde olacak. Open Subtitles أردتك فقط أن تعلم إذا حصلت على الدور، فالسبب يعود إليك.
    Ne kaçırdığını görmeni istedim böylece bir dahaki sefere başına ne geleceğini bileceksin. Open Subtitles أردتك فقط أن ترى هذا لكي تعرف ما يفوتك لكي تتعلم في المستقبل
    Sadece burada neden bulunduğumu bildiğimi bilmenizi istedim. Open Subtitles أردتك فقط أن تعلم بأنّ مثل هذه الأسرار لا تخفى عليّ
    Bak, kimse seni sırtından vuramayacak. Sadece bunu bilmeni istedim. Open Subtitles اسمع ، لن يطلق أحد عليك النار من الخلف ، أردتك أن تعرف هذا
    Sadece bilmenizi istedim ki Josh iyi, birşeyi yok yani. Open Subtitles فقط أردتك أن تعرفي أن .. أمم زز جوش بخير .. أعني أنه بخير
    Seni bekliyordum teğmen. Bunu görmeni istedim. Open Subtitles لقد كنت أنتظرك حضرة الضابط أردتك أن ترى هذا
    Sadece Kleinfeld konusunda haklı olduğunu söylemek istedim. Open Subtitles أنا فقط أردتك أن تعرفي أنك كنت محقّة بشأن كلاينفيلد
    Beysbolu sevmeni istedim. Noel'de sana sopa, eldiven, ne gerekiyorsa almak istedim. Open Subtitles أردتك أن تحب البيسبول وأحضرت مضرب وقفاز وكل شيء
    Bunun kararını senin vermeni istedim. Open Subtitles أردتك أيضاً بأنّ تقرري ..كان كل هذابارادتك،.
    Sadece dışarıda olanları görmeni istedim. Open Subtitles سوف أعطيك عمل بنفسى. أنا فقط أردتك أن ترى ماذا هنالك
    Buraya geldim çünkü bana inanmanı istemiştim, sen de inandın. Open Subtitles حسناً، جئت إلى هنا أنني أردتك أن تصدقيني، وقد فعلت
    Sana silah doğrulttuğum için özür dilerim. Beklemeni istemiştim sadece. Open Subtitles آسفة أنّي صوّبت مسدسي نحوك لقد أردتك أن تنتظري فحسب
    Benim istediğim şekilde oy verdiğin belli oldu. Open Subtitles وبعد ذلك عندما صوّتّ،هو كان واضح صوّتّت بالطريقه التي أردتك أن تصوّت بها.
    İyi bir iş çıkarmanı istiyordum. Yaptığın işten gurur duymanı, bir erkek olmanı istiyordum. Open Subtitles أردتك أن تقوم بعمل جيد أخفر بعملك أن تكون رجلاً
    Bilmeni isterim ki geçen gün restoranda yaptığın şey hiç hoş değildi. Open Subtitles أردتك أن تعرف أن ما فعلته في المطعم ذلك اليوم ليس مقبولاً
    Yani, ölmeni isteseydim, ölürdün. Open Subtitles ما يعني أنني إذا أردتك ميتة فكنتستكونينكذلك.
    Bunu senin de duymanı neden istediğimi görüyorsun, Sam. Open Subtitles الآن يمكنك أن ترى لماذا أردتك أن تسمع ذلك يا سام
    Yani eğer ben olsaydım bilemiyorum, beni hazırlıksız yakalamanı isterdim çok güzel bir öpücükle. Open Subtitles أعني إذا كان الأمر بيدي لكنت أردتك أن تفعل مثلا أن تفاجئني مثلا بقبلة جيدة
    Çeneni kapamanı her istediğimde kafanı kırsam hoşuna gider mi? Open Subtitles ما رأيك إن حطمت وجهك كلما أردتك أن تخرس؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus