"أردت أن أخبرها" - Traduction Arabe en Turc

    • Ona
        
    Ona durmasını söylemek istedim ama orada oturdum ve kaldım. Open Subtitles أردت أن أخبرها بأن تتوقف ولكني جلست فقط هناك
    Ona durmasını söylemek istedim ama orada oturdum ve kaldım. Open Subtitles أردت أن أخبرها بأن تتوقف ولكني جلست فقط هناك
    Ona her zaman onu ne kadar çok sevdiğimi söylemek istemiştim... Open Subtitles كل ما أردت أن أخبرها به, هو كم أحببتها جدا .
    Ona bu sabah izin alacağımı söylemek için gelmiştim. Open Subtitles أردت أن أخبرها أنني سآخذ هذا الصباح أجازة
    Ona sorun olmadığını ve onun mutlu olmasını istediğimi söyledim. Open Subtitles أردت أن أخبرها بأن الأمور على ما يرام وبأنني أردتها أن تكون سعيدة.
    Ona sorun olmadığını ve onun mutlu olmasını istediğimi söyledim. Open Subtitles أردت أن أخبرها بأن الأمور على ما يرام وبأنني أردتها أن تكون سعيدة.
    Sessizdi ama bazı sebeplerden ötürü Ona bazı şeyler anlatmak istiyordum. Open Subtitles ...تعرفين كانت هادئة ولكن لسبب ما أردت أن أخبرها بعض الأشياء
    Ona annesiyle birlikte okuluna gideceğimizi ve onlarla konuşacağımızı, derdinin böyle çözüleceğini söylemek istedim, ama bunun doğru olmadığını biliyordum. TED أردت أن أخبرها أني سأذهب بصحبة أمها ونتحدث إلى القائمين على أمر تلك المدرسة، وسيتم حل المشلكة، وكنت أعلم أن ذلك غير صحيح.
    Ona söylemek istediğim Ona olanları gazetede okudum ve aynısı bana da olmuştu. Open Subtitles أردت أن أخبرها ...بأني قد قرأت ما حدث لها .وبأن نفس الشيئِ حدثَ لي
    Ona her şeyi anlatmak istiyordum. Open Subtitles أردت أن أخبرها بكل شىء
    Ona söylemek istedim, biliyor musun? Open Subtitles أنا أردت أن.. أخبرها,تعرفى؟
    Ona bunu anlatmak istiyordum, tamam mı? Open Subtitles أردت أن أخبرها بهذا, حسناً؟
    Sadece Ona üzgün olduğumu söylemek istiyorum. Open Subtitles أردت أن أخبرها أنني آسف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus