"أردنا أن نكون" - Traduction Arabe en Turc

    • olmak istedik
        
    • olmak istiyorduk
        
    • olmak istemiştik
        
    • olmak istiyorsak
        
    Size de söyleyecektik elbette, ama önce emin olmak istedik. Open Subtitles كنا ننوي إخبارك بالطبع.. لكننا أردنا أن نكون متأكدين
    Çünkü sadece iki hafta için burada olmak istedik. Open Subtitles لأننا أردنا أن نكون هنا لأسبوعين
    Ancak Life'ı online sisteme dönüştüreceğimiz için size karşı açık olmak istedik. Open Subtitles لكن بما أننا نجري عملية تحول الى" لايف "أونلاين أردنا أن نكون صرحاء معكم
    Belli bir siyasal eğilimi olmayan tek siyasi parti olmak istiyorduk. TED أردنا أن نكون الحزب السياسي الوحيد دون ميل سياسي معين.
    Profesyonel olmak istiyorduk. Open Subtitles أردنا أن نكون محترفي رقص ، أليس ذلك سخيفا؟
    Sizin gibi olmak istemiştik ama hayatındaki en büyük kararı kısa kollu elbise giymek olan bir avuç koca adam görüyorum burada. Open Subtitles أتعرفون ما الغبي بخصوص هذا ؟ أردنا أن نكون مثلكم ما نراه هنا, مجموعة من الناضجين أكبر قرارهم هو بلا أكمام أو بلا أكمام
    Tarihte bir istisna olmak istiyorsak, bu döngüyü kırmak zorundayız. Open Subtitles إذا أردنا أن نكون استثناء بالتاريخ يجب أن نكسر الحلقة
    İlk sırada olmak istedik. Open Subtitles أردنا أن نكون بأول الصف.
    - Özgür olmak istedik. - David. Open Subtitles أردنا أن نكون أحراراً وحسب - (ديفيد) -
    Evet, biz sadece Hale'ler gibi olmak istedik. Open Subtitles (أردنا أن نكون مثل (ذا هيلز
    Mutluyduk ve sadece beraber olmak istiyorduk. Open Subtitles لقد كنّا سُعداء لقد أردنا أن نكون معاً فحسب
    Bu problem ile uğraşacak enerjide de olmak istiyorduk Open Subtitles لقد أردنا أن نكون أقوياء بما فيه الكفاية لحل هذه المشكلة
    İkimiz de küçükken başka insanlar olmak istiyorduk. Open Subtitles كلانا أردنا أن نكون أشخاص آخرين عندما كنا أصغر سنّاً.
    Gerçekten House'un kafasının içinde olmak istemiştik. Open Subtitles أردنا أن نكون فعلا داخل رأس هيو
    Eğer suçlu olmak istiyorsak insanları gözümüzün önünden ayırmamamız lazım. Open Subtitles إنْ أردنا أن نكون مجرمين فيجب أن نراقب جيدا الناس
    Cam tavan var çünkü onu oraya biz koyduk ve eğer çözümün bir parçası olmak istiyorsak, sadece kelimeler yeterli değil. TED يوجد سقف زجاج لأننا نضعه هناك، وإذا أردنا أن نكون جزءًا من الحل، حينئذْ لم تعد الكلمات كافية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus