"أردنا التحدث" - Traduction Arabe en Turc

    • konuşmak istedik
        
    • konuşmak istiyorduk
        
    • konuşmak istiyoruz
        
    • konuşmak istiyorsak
        
    Aslında, sizinle konuşmak istedik, tabii sizin için de uygunsa. Open Subtitles فى الواقع أردنا التحدث معك لو كان هذا ممكن
    Perşembe günü neyi patlatacağımızı konuşmak istedik. Open Subtitles أردنا التحدث معك عمَّا ستفعل يوم الخميس
    Hayır, aslında sizinle konuşmak istiyorduk. Open Subtitles لا، في الواقع أردنا التحدث معكِ
    Bizde bunu konuşmak istiyorduk. Open Subtitles هذا ما أردنا التحدث به
    Hayır hayır... Aslında seninle önemli bir şey hakkında konuşmak istiyoruz. Open Subtitles كلا، كلا، كلا، كلا، في الواقع أردنا التحدث إليك، وهو أمر مهم.
    Sorun olmazsa yatak odanızda ne gördüğün hakkında konuşmak istiyoruz. Open Subtitles أردنا التحدث معك حول ما رأيتيه في غرفة نومك إذا كان لا بأس بذلك
    Onunla konuşmak istiyorsak içeri girmemiz gerek. Open Subtitles يجب أن نذهب إلى هناك إن أردنا التحدث له0
    - Yok. Bu yüzden sizinle konuşmak istedik. Open Subtitles هذا ما أردنا التحدث اليكى بشأنه
    Komşun ve ben seninle bir şey hakkında konuşmak istedik. Open Subtitles جارك وأنا أردنا التحدث معك بشأن شيء ما
    Sue, yatmadan önce bu konuda seninle konuşmak istedik. Open Subtitles سو).. قبل أن نذهب للنوم) أردنا التحدث معكِ بهذا الشأن
    Anne, seninle bir saniye konuşmak istiyorduk. Open Subtitles أمي، أردنا التحدث معك لحظة
    Biz de bu konuda konuşmak istiyoruz. Open Subtitles صحيح، أجل.. هذا ما أردنا التحدث بشأنه
    Seninle neden konuşmak istiyoruz bugün biliyor musun? Open Subtitles أتعلمين لماذا أردنا التحدث معكِ اليوم ؟
    Andy, seninle durumun hakkında konuşmak istiyoruz ve çok endişeliyiz. Open Subtitles أندي) أردنا التحدث إليك) أغلبنا قلقون عليك
    konuşmak istiyorsak bu tek şansımız olabilir. Open Subtitles إذا أردنا التحدث إليه، فقد تكون هذه فرصتنا الوحيدة.
    konuşmak istiyorsak bu tek şansımız olabilir. Gidelim. Open Subtitles إذا أردنا التحدث إليه، فقد تكون هذه فرصتنا الوحيدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus