"أرسلتك" - Traduction Arabe en Turc

    • gönderdi
        
    • gönderdiğimi
        
    • yolladım
        
    • yolladığımı
        
    • yolladı
        
    • gönderdiğini
        
    • göndermiştim
        
    • yolladığını
        
    • gönderdiği
        
    • göndermişti
        
    • gönderdiğim
        
    • gönderdiğimde
        
    • göndersem
        
    Ona beni annen gönderdi de. Bir hafta kalmana izi verirler. Open Subtitles أخبريهم أن والدته أرسلتك ربما يدعونك تبقين أسبوعا
    Seni buraya kader gönderdi! Open Subtitles يا إلهي، لقد أرسلتك العناية الإلاهية إلى هنا
    Seni ve kardeşini Haitili'yi bulmanız için neden gönderdiğimi sanıyorsun? Open Subtitles لماذا تظن أني أرسلتك و شقيقك من أجل ايجاد الهايتي؟
    Seni çivileri alman için saatler önce yolladım, neler oldu? Open Subtitles أرسلتك من ساعات مضت لجلب تلك المسامير، ما الذي حدث؟
    Connie'ye beni gördüğünü ve benim seni eve yolladığımı söyleyebilirsin. Open Subtitles حسناً، تستطيع إخبار كوني أنكَ رأيتني وأنني أرسلتك إلى منزلك
    Lauren kayıp. Sana anahtar verip ipuçlarını temizlemeye mi yolladı? Open Subtitles لورين مفقودة ، لقد أعطتك مفتاحا و أرسلتك هنا لأخفاء الأدلة المتبقية
    NCIS'in seni buraya neden gönderdiğini bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف لماذا أرسلتك الشعبة إلى هنا.
    Seni buraya kader gönderdi! Open Subtitles يا إلهى، لقد أرسلتك العناية الإلاهية إلى هنا
    Meredith seni, beni öldürmen için gönderdi, ama paketi o aldı. Open Subtitles لقد أرسلتك ميرديس كى تقتلنى ولكنها حصلت على الطرد
    Seni buraya MI6 gönderdi değil mi? Open Subtitles والإستخبارات العسكرية 6 أرسلتك لتأخذ مكانه؟
    İcabıma bakasın diye şirket seni mi gönderdi? Open Subtitles الشركة أرسلتك لاغرائي؟ هل هذا ما في الامر؟
    Oraya git, seni benim gönderdiğimi söyle, ve biraz para harca. Open Subtitles اذهب و أخبره بأنِّي أرسلتك ، و قم بصرف بعض المال
    Sör Fletcher'a hediye alman için seni dışarı gönderdiğimi söyle. Open Subtitles أخبرهم بأني أرسلتك للخارج لتجلب هديه من أجل السيد فليتشر
    Anlarım. Seni haber vermek için gönderdiğimi söylerim. Open Subtitles أتَفهم أمرك ، سأخبر الاخرين بأننى أرسلتك فى مهمة.
    Yaz kampına mı, görgü okuluna mı yolladım seni? Open Subtitles ماذا فعلت.. أرسلتك إلى معسكرأو أرسلتك إلى مدرسة ؟
    Yiyecek bul diye yolladım, daha çok adam getirdin. Open Subtitles أرسلتك للطعام وأنت تجلب أفواه بحاجة للطعام.
    Annene benim seni oraya yolladığımı söylemedin değil mi? Open Subtitles لم تخبر أمك بإني أرسلتك للخارج ، أليس كذالك ؟
    Terbiyesizlik yaptığın için eve mi yolladı seni? Open Subtitles هل أرسلتك للبيت لسوء تصرف منك؟
    Bu bilgiyi sana kimin gönderdiğini bilmiyorsun. Open Subtitles أنت لا تعرف من أرسلتك تلك المعلومات.
    Papi, seni onları uyutman için göndermiştim, azdırman için değil. Open Subtitles بابي ، أرسلتك هنا لوضعهم في الفراش ، وليس لتحمسهم.
    Cehenneme gittiğinde onlara, seni Daisy'nin yolladığını söyle, John. Open Subtitles عندما تذهب إلى الجحيم جون أخبرهم أن ديزي أرسلتك
    Pentagon sizi gönderdiği için sevindim. Sadece... Open Subtitles انا سعيد أن وزراة الدفاع أرسلتك
    Bu cinayeti önceden görmüştü, Harry. Sizi tam yerine göndermişti. Open Subtitles لقد توقعت جريمة القتل هذه يا (هاري) بالله عليك لقد أرسلتك أنت و (بيري) لنفس المكان
    Seni hastaneye gönderdiğim zamanki gibi değil. Open Subtitles لا شيء مقارنة بالوقت الذي أرسلتك فيه إلى المستشفى
    Seni silah almaya gönderdiğimde, neyle ödemiştin? Open Subtitles من أين أتيت بالمال للمسدس الذي أرسلتك لشرائه؟
    Hemen seni oraya göndersem nasıl olurdu? Open Subtitles كيف سيكون لو أرسلتك إلى هناك في المسقبل القريب؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus