Ona beni annen gönderdi de. Bir hafta kalmana izi verirler. | Open Subtitles | أخبريهم أن والدته أرسلتك ربما يدعونك تبقين أسبوعا |
Seni buraya kader gönderdi! | Open Subtitles | يا إلهي، لقد أرسلتك العناية الإلاهية إلى هنا |
Seni ve kardeşini Haitili'yi bulmanız için neden gönderdiğimi sanıyorsun? | Open Subtitles | لماذا تظن أني أرسلتك و شقيقك من أجل ايجاد الهايتي؟ |
Seni çivileri alman için saatler önce yolladım, neler oldu? | Open Subtitles | أرسلتك من ساعات مضت لجلب تلك المسامير، ما الذي حدث؟ |
Connie'ye beni gördüğünü ve benim seni eve yolladığımı söyleyebilirsin. | Open Subtitles | حسناً، تستطيع إخبار كوني أنكَ رأيتني وأنني أرسلتك إلى منزلك |
Lauren kayıp. Sana anahtar verip ipuçlarını temizlemeye mi yolladı? | Open Subtitles | لورين مفقودة ، لقد أعطتك مفتاحا و أرسلتك هنا لأخفاء الأدلة المتبقية |
NCIS'in seni buraya neden gönderdiğini bilmek istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أعرف لماذا أرسلتك الشعبة إلى هنا. |
Seni buraya kader gönderdi! | Open Subtitles | يا إلهى، لقد أرسلتك العناية الإلاهية إلى هنا |
Meredith seni, beni öldürmen için gönderdi, ama paketi o aldı. | Open Subtitles | لقد أرسلتك ميرديس كى تقتلنى ولكنها حصلت على الطرد |
Seni buraya MI6 gönderdi değil mi? | Open Subtitles | والإستخبارات العسكرية 6 أرسلتك لتأخذ مكانه؟ |
İcabıma bakasın diye şirket seni mi gönderdi? | Open Subtitles | الشركة أرسلتك لاغرائي؟ هل هذا ما في الامر؟ |
Oraya git, seni benim gönderdiğimi söyle, ve biraz para harca. | Open Subtitles | اذهب و أخبره بأنِّي أرسلتك ، و قم بصرف بعض المال |
Sör Fletcher'a hediye alman için seni dışarı gönderdiğimi söyle. | Open Subtitles | أخبرهم بأني أرسلتك للخارج لتجلب هديه من أجل السيد فليتشر |
Anlarım. Seni haber vermek için gönderdiğimi söylerim. | Open Subtitles | أتَفهم أمرك ، سأخبر الاخرين بأننى أرسلتك فى مهمة. |
Yaz kampına mı, görgü okuluna mı yolladım seni? | Open Subtitles | ماذا فعلت.. أرسلتك إلى معسكرأو أرسلتك إلى مدرسة ؟ |
Yiyecek bul diye yolladım, daha çok adam getirdin. | Open Subtitles | أرسلتك للطعام وأنت تجلب أفواه بحاجة للطعام. |
Annene benim seni oraya yolladığımı söylemedin değil mi? | Open Subtitles | لم تخبر أمك بإني أرسلتك للخارج ، أليس كذالك ؟ |
Terbiyesizlik yaptığın için eve mi yolladı seni? | Open Subtitles | هل أرسلتك للبيت لسوء تصرف منك؟ |
Bu bilgiyi sana kimin gönderdiğini bilmiyorsun. | Open Subtitles | أنت لا تعرف من أرسلتك تلك المعلومات. |
Papi, seni onları uyutman için göndermiştim, azdırman için değil. | Open Subtitles | بابي ، أرسلتك هنا لوضعهم في الفراش ، وليس لتحمسهم. |
Cehenneme gittiğinde onlara, seni Daisy'nin yolladığını söyle, John. | Open Subtitles | عندما تذهب إلى الجحيم جون أخبرهم أن ديزي أرسلتك |
Pentagon sizi gönderdiği için sevindim. Sadece... | Open Subtitles | انا سعيد أن وزراة الدفاع أرسلتك |
Bu cinayeti önceden görmüştü, Harry. Sizi tam yerine göndermişti. | Open Subtitles | لقد توقعت جريمة القتل هذه يا (هاري) بالله عليك لقد أرسلتك أنت و (بيري) لنفس المكان |
Seni hastaneye gönderdiğim zamanki gibi değil. | Open Subtitles | لا شيء مقارنة بالوقت الذي أرسلتك فيه إلى المستشفى |
Seni silah almaya gönderdiğimde, neyle ödemiştin? | Open Subtitles | من أين أتيت بالمال للمسدس الذي أرسلتك لشرائه؟ |
Hemen seni oraya göndersem nasıl olurdu? | Open Subtitles | كيف سيكون لو أرسلتك إلى هناك في المسقبل القريب؟ |