Bir dakika, kontratları Milan'a gönderdin mi? | Open Subtitles | أوه، إنتظار، أرسلتَ تلك العقودِ إلى ميلان؟ |
Ama hastayı başka bir teste gönderdin mi diye merak ediyorduk. | Open Subtitles | لكنّنا كنّا نتساءل فيما إذا كنتَ قد أرسلتَ المريض لإجراء فحوصاتٍ إضافية |
En iyi adamlarımızı ölüme gönderdin. | Open Subtitles | أرسلتَ مجموعةً من خِيرة رجالنا إلى حَتفهم. |
Bu şeyi bana sen yolladın, ve şimdi böyle biriyim. | Open Subtitles | أرسلتَ ذلك الشيءِ لي، والآن أَنا واحد منهم |
Müdür beye hatırı sayılır bir miktarda para gönderdiğini öğrendim. | Open Subtitles | عرفت بأنك قد أرسلتَ مقدارا جيدا من المال الى طبيبي |
Haydi, Dr. Pittman. Joe'yu hangi krematoryuma gönderdiniz? | Open Subtitles | "بربّك أيّها الطبيب (بيتمان) إلى أيّ محرقة أرسلتَ (جو)؟" |
Bu kaşarı eve yolladığını söylediğini, zannediyordum. | Open Subtitles | ظننتُكَ قلتَ أنّكَ أرسلتَ العاهرة إلى منزلها. |
Limuzin göndermişsiniz, kolay oldu yani. | Open Subtitles | أرسلتَ سيّارتك الليموزين، ممّا يسّر الأمر. |
Benim yoluma o kadar çok ölü gönderdin ki. | Open Subtitles | فقد أرسلتَ الكثير مِن الموتى الرائعين نحوي |
Merhaba, aşkım. Neden bana gece bir kız hakkında aptalca bir mesaj gönderdin? | Open Subtitles | لما أرسلتَ لي رسالة سخيفه بالليل عن فتاة ؟ |
"Bayan Sally'nin Okul Bahçesi"nin iptalini protesto etmek için kanala 200 mektup gönderdin. | Open Subtitles | أرسلتَ 200 رسالة للمحطَة تعترضُ على إلغاء برنامَج "باحَة الآنسَة سالي" |
Sağlık Bakanlığına o mektubu sen mi gönderdin? | Open Subtitles | أرسلتَ تلك الرسالةِ إلى قسمِ الصحةَ؟ |
Bu yüzden ona şehri terk etmesi için o notları gönderdin? | Open Subtitles | -لذلك أرسلتَ لها الملاحظات، لتجعلها تغادر المدينة؟ |
Gücünü taşdan alan, 10,000 yıllık bir silah yaptın ve Neil'i onu çalıştırması için mi gönderdin? | Open Subtitles | بَنيتَ a سلاح بعمر 10,000 سنةً شغّلتْ بتلك الحجارةِ، وأنت فقط أرسلتَ نيل خارج |
Louis, sen bana not ve çiçek gönderdin göndermiştin diyecektim pardon. | Open Subtitles | "لويس"، كنتَ ترسل لنا بطاقة.. أرسلتَ! عفواً كنتَ قد أرسلتَ لنا بطاقة، وزهوراً. |
Bir grup katili ve gemi dolusu C4'ü adaya yolladın. | Open Subtitles | أرسلتَ فريق قتلة وسفينة محمّلة بالمتفجّرات إلى الجزيرة |
Bu maili bir kadına, gerçek bir kadına yolladın öyle mi? | Open Subtitles | لذا أرسلتَ هذا البريد الإلكتروني إلى a إمرأة، إمرأة إنسانية فعلية؟ |
Niye haberci yolladın? | Open Subtitles | اعطني سببًا، لماذا أرسلتَ رسولا؟ |
Bir bitkiye düzenli olarak bakamadığım için bana bu kaktüsü gönderdiğini sandım. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّك أرسلتَ ني هذا الصبّارِ لأنك كُنْتَ يُحاولُ إخْباري بأنّني لا أَستطيعُ الحَذَر a نبات طبيعية. |
Zamanı durdurduğunu biliyorum.... ...ve Sam'i bir hedef olarak Ulusal Bina'ya ...gönderdiğini de biliyorum. | Open Subtitles | آعلم أن بمقدورها إيقاف الوقت و أعلم أنكَ أرسلتَ (سام) إلى المبنى الوطني و كان هو الهدف الأكبر |
Neden annemi gönderdiniz? | Open Subtitles | لماذا أرسلتَ والدتي بعيداً ؟ |
Güvenliği yolladığını sanıyordum. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّك أرسلتَ الأمن |
Bana telgraf göndermişsiniz. | Open Subtitles | (تشابلن)، لقد أرسلتَ لى برقية. |
Tamam, ne kadar e-posta gönderirsen gönder, bu bizim gecemiz değil. | Open Subtitles | حسنٌ، مهما أرسلتَ من الرسائل الأليكترونية، تلك ليست بعادة |
Müvekkilimi inceleyebilmek adına adamlarından birini ahlaksız ve kişisel sorular sormaya göndermiştin. | Open Subtitles | أنتَ أرسلتَ واحدة من أتباعكَ ،لطرح أسئلة معيبة و شخصية على موكلتي؟ حتى يتسنَ لكَ قراءة وجهها على التلفاز؟ |