Seni izlemek için bizden dört kişiyi yolladılar. Nightshade'de ayrıldık. | Open Subtitles | لقد أرسلوا أربعة منّا، و إفترقنا عند طريق ظلّ الليل. |
Yayınlayabilecekleri en kötü buyruktur bu. Bizim için Pilgrim'i yolladılar. | Open Subtitles | أسوأ نوع من الأوامر يمكنهم إصداره، لقد أرسلوا المهاجرة تلاحقنا |
Onu emekli etmek için özel seçilmiş 20 harekatçı göndermişler. | Open Subtitles | لذا أرسلوا 20 عميلاً من نخبة العملاء لإحالته إلى التقاعد |
İnsanların sadece %20'si bu mesajı arkadaşlarına gönderdi. | TED | فقط 20 بالمائة من الناس أرسلوا رسالة لأصدقائهم. |
İlk yardım için geç kalınmış. Morgdakileri yollayın. | Open Subtitles | لَن يَنفعهُ الإسعاف أرسلوا عُمال المَشرحَة |
Pensacola'dan paket postasıyla yollamışlar. | Open Subtitles | لقد أرسلوا لهم طروداً بريدية من بنساكولا هذا هو سبب تأخيرهم |
Kasabı oraya gönder ki görebileyim aksi halde anlaşmamız filan olmaz. | Open Subtitles | أرسلوا الجزار هناك كي أراه و إلا لن تكون هناك صفقه |
Örneği kanıt olarak yolladılar. | Open Subtitles | لقد أرسلوا لنا إشارات التتبع كـ دليل أنهم صادقون |
Geçen sene üzeri kuş desenli bir süveter yolladılar. Ne güzel. | Open Subtitles | السَنَة الماضية أرسلوا لي سترة مَع طير محاكَ عليها. |
Fabrikadakiler bunu yolladılar. | Open Subtitles | الشباب في المصنع أرسلوا لك هذه. أرادوا أن تكون أول من يحصل عليها. |
Üçüncü ekibin dış çekim denilen şeyi yapması için buraya göndermişler. | Open Subtitles | هل تعرفون أنهم أرسلوا فريق تصوير لأخذ لقطات للمكان من الخارج؟ |
Sanırım bana sadece üst katın anahtarını göndermişler. | Open Subtitles | أعتقد أنهم أرسلوا لي مفتاح الطابق العلوي من المنزل. |
Sanırım bana sadece üst katın anahtarını göndermişler. | Open Subtitles | أعتقد أنهم أرسلوا لي مفتاح الطابق العلوي من المنزل |
2010 yılında, Avustralya Ulusal Üniversitesi bir deneyde 4.000 birbirinin aynısı başvuru gönderdi. İlk iş deneyimi için. | TED | والآن في 2010، قامت جامعة أستراليا الوطنية بتجربة عندما أرسلوا 4000 طلبا متشابهاً لوظائف بسيطة إبتدائية. |
Kimi aileler çocuklarını denizaşırı ülkelere gönderdi. | Open Subtitles | بعض الأباء أرسلوا أبنائهم عبر المحيط لدول أخرى طلباً للأمان |
İlk yardım için geç kalınmış. Morgdakileri yollayın. | Open Subtitles | لَن يَنفَع المُسعِفين أرسلوا عُمّال المَشرحَة |
Onun yerine kimyasallar için giysiler yollamışlar. | Open Subtitles | أرسلوا لنا البدلات الكيميائيّة بدلاً من ذلك |
Bütün şehirlere haberci gönder. Orduyu toparla. Hemen yola çıkıyoruz. | Open Subtitles | أرسلوا الرسل إلى مدننا واحشدوا الجيش، سنغادر حالاً |
Bunu biliyorum çünkü balıkçılık araştırması yapan bir arkadaşım var orada o bana okyanustaki gemilerden raporlar yolladı. | TED | أعرف ذلك عن طريق أصدقائي الذين يعملون في مسامك سفن الأبحاث والذين أرسلوا لي تقارير من السفن في وسط المحيط. |
Düzen Efendileri savunmamızı sınıyorlar. Dünya'ya saldırmak için bir gemiyi gönderiyorlar. | Open Subtitles | لقد أرسلوا سفينة , لمهاجمة الأرض ستكون هنا خلال ساعه |
Arkadaşın koça rüşvet olarak iki adamıyla çalıntı televizyon seti göndermiş. | Open Subtitles | أصدقائك أرسلوا إليه جهاز تلفاز مسروق لكي يحاولوا رشوته |
Tanrıların vebayı bana neden gönderdiklerini sonunda anladım. | Open Subtitles | لقد فهمت أخيراً لماذا أرسلوا لى بهذا الوباء |
Asgard'lılar kutuyu almış ve cevap yollamış olmalılar. | Open Subtitles | لا بد ان الأسجارد حصلوا على الصندوق . و قد أرسلوا لنا هذة الرسالة |
Yaklaşık üç hafta sonra, bütün kamp, aramızdan birkaç yüz kişi hariç, gaz odalarına gönderildi. | TED | وبعد ثلاثة أسابيع، المعسكر بالكامل، ما عدا بضع المئات منا، أرسلوا إلى غرف الغاز. |
Herkes bağış gönderiyor ve bunun anahtarı ne, biliyor musun? | Open Subtitles | كلهم أرسلوا تبرعات و تعرف ماذا كان المفتاح؟ |
Bu bize liderlerini gönderdikleri gezegenin resimlerini söylemeyecek. | Open Subtitles | هذا لن يخبرنا رموز الكوكب حيث أرسلوا زعمائهم |
Bir keresinde güneşe roket yolladıklarını duymuştum. Gece. | Open Subtitles | لقد سمعت بأنهم أرسلوا صاروخًا إلى الشمس ذات ليلة |