ويكيبيديا

    "أرسلوا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yolladılar
        
    • göndermişler
        
    • gönderdi
        
    • yollayın
        
    • yollamışlar
        
    • gönder
        
    • yolladı
        
    • gönderiyorlar
        
    • göndermiş
        
    • gönderdiklerini
        
    • yollamış
        
    • gönderildi
        
    • gönderiyor
        
    • gönderdikleri
        
    • yolladıklarını
        
    Seni izlemek için bizden dört kişiyi yolladılar. Nightshade'de ayrıldık. Open Subtitles لقد أرسلوا أربعة منّا، و إفترقنا عند طريق ظلّ الليل.
    Yayınlayabilecekleri en kötü buyruktur bu. Bizim için Pilgrim'i yolladılar. Open Subtitles أسوأ نوع من الأوامر يمكنهم إصداره، لقد أرسلوا المهاجرة تلاحقنا
    Onu emekli etmek için özel seçilmiş 20 harekatçı göndermişler. Open Subtitles لذا أرسلوا 20 عميلاً من نخبة العملاء لإحالته إلى التقاعد
    İnsanların sadece %20'si bu mesajı arkadaşlarına gönderdi. TED فقط 20 بالمائة من الناس أرسلوا رسالة لأصدقائهم.
    İlk yardım için geç kalınmış. Morgdakileri yollayın. Open Subtitles لَن يَنفعهُ الإسعاف أرسلوا عُمال المَشرحَة
    Pensacola'dan paket postasıyla yollamışlar. Open Subtitles لقد أرسلوا لهم طروداً بريدية من بنساكولا هذا هو سبب تأخيرهم
    Kasabı oraya gönder ki görebileyim aksi halde anlaşmamız filan olmaz. Open Subtitles أرسلوا الجزار هناك كي أراه و إلا لن تكون هناك صفقه
    Örneği kanıt olarak yolladılar. Open Subtitles لقد أرسلوا لنا إشارات التتبع كـ دليل أنهم صادقون
    Geçen sene üzeri kuş desenli bir süveter yolladılar. Ne güzel. Open Subtitles السَنَة الماضية أرسلوا لي سترة مَع طير محاكَ عليها.
    Fabrikadakiler bunu yolladılar. Open Subtitles الشباب في المصنع أرسلوا لك هذه. أرادوا أن تكون أول من يحصل عليها.
    Üçüncü ekibin dış çekim denilen şeyi yapması için buraya göndermişler. Open Subtitles هل تعرفون أنهم أرسلوا فريق تصوير لأخذ لقطات للمكان من الخارج؟
    Sanırım bana sadece üst katın anahtarını göndermişler. Open Subtitles أعتقد أنهم أرسلوا لي مفتاح الطابق العلوي من المنزل.
    Sanırım bana sadece üst katın anahtarını göndermişler. Open Subtitles أعتقد أنهم أرسلوا لي مفتاح الطابق العلوي من المنزل
    2010 yılında, Avustralya Ulusal Üniversitesi bir deneyde 4.000 birbirinin aynısı başvuru gönderdi. İlk iş deneyimi için. TED والآن في 2010، قامت جامعة أستراليا الوطنية بتجربة عندما أرسلوا 4000 طلبا متشابهاً لوظائف بسيطة إبتدائية.
    Kimi aileler çocuklarını denizaşırı ülkelere gönderdi. Open Subtitles بعض الأباء أرسلوا أبنائهم عبر المحيط لدول أخرى طلباً للأمان
    İlk yardım için geç kalınmış. Morgdakileri yollayın. Open Subtitles لَن يَنفَع المُسعِفين أرسلوا عُمّال المَشرحَة
    Onun yerine kimyasallar için giysiler yollamışlar. Open Subtitles أرسلوا لنا البدلات الكيميائيّة بدلاً من ذلك
    Bütün şehirlere haberci gönder. Orduyu toparla. Hemen yola çıkıyoruz. Open Subtitles أرسلوا الرسل إلى مدننا واحشدوا الجيش، سنغادر حالاً
    Bunu biliyorum çünkü balıkçılık araştırması yapan bir arkadaşım var orada o bana okyanustaki gemilerden raporlar yolladı. TED أعرف ذلك عن طريق أصدقائي الذين يعملون في مسامك سفن الأبحاث والذين أرسلوا لي تقارير من السفن في وسط المحيط.
    Düzen Efendileri savunmamızı sınıyorlar. Dünya'ya saldırmak için bir gemiyi gönderiyorlar. Open Subtitles لقد أرسلوا سفينة , لمهاجمة الأرض ستكون هنا خلال ساعه
    Arkadaşın koça rüşvet olarak iki adamıyla çalıntı televizyon seti göndermiş. Open Subtitles أصدقائك أرسلوا إليه جهاز تلفاز مسروق لكي يحاولوا رشوته
    Tanrıların vebayı bana neden gönderdiklerini sonunda anladım. Open Subtitles لقد فهمت أخيراً لماذا أرسلوا لى بهذا الوباء
    Asgard'lılar kutuyu almış ve cevap yollamış olmalılar. Open Subtitles لا بد ان الأسجارد حصلوا على الصندوق . و قد أرسلوا لنا هذة الرسالة
    Yaklaşık üç hafta sonra, bütün kamp, aramızdan birkaç yüz kişi hariç, gaz odalarına gönderildi. TED وبعد ثلاثة أسابيع، المعسكر بالكامل، ما عدا بضع المئات منا، أرسلوا إلى غرف الغاز.
    Herkes bağış gönderiyor ve bunun anahtarı ne, biliyor musun? Open Subtitles كلهم أرسلوا تبرعات و تعرف ماذا كان المفتاح؟
    Bu bize liderlerini gönderdikleri gezegenin resimlerini söylemeyecek. Open Subtitles هذا لن يخبرنا رموز الكوكب حيث أرسلوا زعمائهم
    Bir keresinde güneşe roket yolladıklarını duymuştum. Gece. Open Subtitles لقد سمعت بأنهم أرسلوا صاروخًا إلى الشمس ذات ليلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد