"أرسليه" - Traduction Arabe en Turc

    • gönder
        
    • yolla
        
    • gönderin
        
    Sen daha çocuksun. İşin bittiğinde onu odama gönder. Open Subtitles أنت حقــا طفلة صغيرة أرسليه إلى غرفتي حين تنتهين
    gönder yine de. Çıktısını alırız. Open Subtitles أرسليه على اي حال سنقوم بطباعة نسخة ورقية هنا
    Şüpheli görünen olursa, bana gönder, ben de ileteceğim. Open Subtitles لو أحدهم بدى مُريبًا أرسليه إليّ وسوف نعمل عليه
    Piercing ile ilgili bir şey bulursan, bana yolla. Open Subtitles إذا وجدتِ أي شيء يتعلق بالمثقوب، أرسليه لي.
    Evdeyim, lütfen bana hızlı postayla yolla. Open Subtitles أنا في المنزل ، لذا أرسليه لي بخدمة التسليم السريع
    Bayan Cheevus.. ...ajan Steele geldiğinde onu direk içeri gönderin. Hımm - hmm.. Open Subtitles آنسه شيفووس عندما يصل العميل ستيل, أرسليه إلى الداخل
    - Ödemeli gönder. - Ödemeli mi? Open Subtitles أرسليه تحصيل من قبل المستلم - من قبل المستلم ؟
    Abog Galip adıyla tekrar gönder. Deniz Ulaştırma'dan mürettebat çizelgesini isteyin. Open Subtitles أرسليه ثانية كما يعرف بـ (أبوغ غاليب) أحضر لي قوائم الأسماء
    Bununla baş edemem. O zaman onu paketleyip evine geri gönder. Open Subtitles لا يمكنني العيش هكذا - حسناً , ضعيه في صندوق و أرسليه لوطنـه -
    Araştırması gereken güzergâhları gönder ona. Open Subtitles أرسليه للمسارات عليه مواصلة البحث
    gönder gelsin o zaman! Open Subtitles أرسليه إلى هنا بكل معاني الكلمة
    Aya gönder, gerizekalı. Open Subtitles أرسليه إلى القمر أيتها المعتوه
    Evet, içeri gönder. Open Subtitles أجل أرسليه للداخل
    Derhal gönder. Yeni görevin Hutt'ı geri almak. Open Subtitles أرسليه إلي فوراً وهدفكِ الجديد هو إستعادة إبن (جابا)
    Planı telefonuma gönder. Hazırız. Open Subtitles {\pos(190,230)}حسناً، جيد، أرسليه لهاتفي
    Onu buradan gönder, lütfen. Kaçınılmaz son olmadan önce. Open Subtitles أرسليه بعيداً، أرجوكِ
    Onu bir ayak işine gönder. Open Subtitles أرسليه في مأمورية، اليوم فقط
    Eğer gelirse, hemen yukarı yolla. Open Subtitles إذا رأيته، أرسليه إليّ في الأعلى
    Bir şey çıkmazsa, yolla gitsin. Open Subtitles لو كانت سلبية، أرسليه في حال سبيله،
    Onu içeri yolla. Open Subtitles أرسليه هنا إجلس
    Evine gönderin. Open Subtitles أرسليه الي المنزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus