"أرى شيئا" - Traduction Arabe en Turc

    • şey görmedim
        
    • şey görmüyorum
        
    • şey göremiyorum
        
    • bir şey gördüm
        
    • Bir şey görüyorum
        
    • şey görmemiştim
        
    • şey göremedim
        
    • Bir şeyler görüyorum
        
    Ama ben gördüğüm şeyi biliyordum. Bunu gördüğüme çok memnundum. Yani o zamandan beri böyle bir şey görmedim. Open Subtitles لكني أعرف ما رأيته ، وشعرت بالرضا بما رأيته ، أعني ، أنني لم أرى شيئا كهذا ثانية
    Hakkında bu kadar az şey bildiğim böylesine güzel bir şey görmedim ben. Open Subtitles بحياتي لم أرى شيئا جميلا جدا أعرف عنه قليلا جدا.
    - Bir şey görmüyorum. Open Subtitles - لا أرى شيئا - إستعمل عينك المفتوحة يا فرانك
    Yangın alarmı çalıştı! Ama burada hiçbir şey göremiyorum. Open Subtitles إنطلق إنذار الحريق و لكنني لا أرى شيئا هنا ؟
    Aslına bakarsan Smolensk'de ilginç bir şey gördüm. Open Subtitles في الواقع أنا لم أرى شيئا مثيرة للاهتمام في سمولينسك
    Ama ben ölümü biyolojik olarak değil de sosyal bir süreç olarak deneyimlemekte derinden dönüştürücü Bir şey görüyorum TED ولكنني أرى شيئا عميقا متحولا في تجربة الموت كعملية اجتماعية و ليست مجرد عملية بيولوجية.
    Balık gibi ayıklanmış hiç böyle bir şey görmemiştim. Open Subtitles مثل اصطياد سمكة بالحربة لم أرى شيئا مثل هذا من قبل
    Annenin muazzam ötesi bir görüş gücü olmalı zira ben hiçbir şey göremedim. Open Subtitles لا بد أن أمك لديها بصر قوي جدا لأنني لم أرى شيئا
    Hakkında bu kadar az şey bildiğim böylesine güzel bir şey görmedim ben. Open Subtitles بحياتي لم أرى شيئا جميلا جدا أعرف عنه قليلا جدا.
    Galiba hurdalık olarak kullanılıyor. Hayatımda böyle şey görmedim. Open Subtitles لابد أن الناس يستخدمونها كموقع للنفايات لم أرى شيئا كهذا فى حياتى
    Ben mi, bir şey göremedim. Hiçbir şey görmedim ! Open Subtitles أنا ، لم أرى شيئا ، لم أرى شيئا
    Ben de hiçbir şey görmüyorum. Open Subtitles أنت لا ترى شيئا ؟ أنا لا أرى شيئا.
    Hiçbir şey görmüyorum. Open Subtitles أنا لا أرى شيئا
    Hiç bir şey görmüyorum. Open Subtitles أنا لا أرى شيئا
    Sensörlerim devreye girdi ama hiçbir şey göremiyorum. Open Subtitles كان عندي شيء على محسِّسي لكني لا أرى شيئا هنا. مهلا لحظة.
    Hiçbir şey göremiyorum. Gözümü açmalısın. Open Subtitles لا أرى شيئا يجب أن تفتحها عيناك
    Ne demek istediklerini anlamıyorum, burada bir şey göremiyorum. Open Subtitles لا أفهم ماذا يعنون لا أرى شيئا هنا
    Görmemem gereken bir şey gördüm. Open Subtitles أنا أرى شيئا لا يجدر بي أن اراه
    Şurada parlak bir şey gördüm, Mac. Open Subtitles أرى شيئا لامعة هناك حق، ماك،
    Sanırım aşağıda Bir şey görüyorum. Open Subtitles أعتقد أني أستطيع أن أرى شيئا هناك
    Galiba Bir şey görüyorum. Open Subtitles أظن أنني أرى شيئا
    Ondokuz yaşındaydım ve daha önce hiç bu kadar güzel bir şey görmemiştim. Open Subtitles لقد كنت في التاسعة عشر لم أرى شيئا بهذا الجمال من قبل
    Annenin muazzam ötesi bir görüş gücü olmalı zira ben hiçbir şey göremedim. Open Subtitles لا بد أن أمك لديها بصر قوي جدا لأنني لم أرى شيئا
    Bir şeyler görüyorum. Open Subtitles أنا أرى شيئا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus