"أريدهم أن" - Traduction Arabe en Turc

    • istemem
        
    • istemedim
        
    • istediğim
        
    • isterim
        
    • istedim
        
    • olmalarını istiyorum
        
    Dün gece gördüğüm, bütün o "a-cı" ve "a-zap" şeylerini duymalarını istemem. Open Subtitles لا أريدهم أن يسمعوا عن كل ما رأيته من أمور مشينة في الليلة الماضية
    Londra'nın göbeğinde bir uzay gemisiyle. Başka bir gemiyi zirveye çıkarmak istemem. Open Subtitles يوجد بالفعل سفينة فضاء فى وسط لندن ولا أريدهم أن يعرفوا بوجود واحدة أخرى
    Ben bulunabilir istemedim. Onun tarafından tüm az. Open Subtitles لم أكن أريدهم أن يجدوني على الأقل ليس بها
    Ulusal Sağlık Servisi'nin emirlerini umursamadığım yüzünden. Onların bunu bilmelerini istemedim. Open Subtitles هذا لأننى الغيت أمر الخدمات الصحية الوطنية لم أريدهم أن يعرفوا بالأمر
    Her zaman suçlu veya masum olmasını istediğim insanlar olmuştur. Open Subtitles هناك دائماً أناس نريدهم أن يكونوا مذنبين وآخرين أريدهم أن يحصلوا على براءتهم
    Sanırım, hayal kırıklığına uğramamalarını isterim. Open Subtitles أظن بأنّي لا أريدهم أن يشعروا بأنّي خيبت أملهم.
    Sadece Noel'i kalplerinde hissetmelerini istedim bilirsin, portakala minnet duymak gibi. Open Subtitles أنافقدأردتهمأنيحظوابعيدميلادملؤةالمشاعر. أتعلمي , أريدهم أن يقدّروا البرتقاله
    Onların mükemmel olmalarını istiyorum, böylece değerli olduğumu güvence altına alabilirim. TED أريدهم أن يكونوا كاملين بحيث أكون مطمئناً على قيمتي الذاتية
    Çocuklar öğrenim gördükleri yerin, boş kaldığını hissetsinler istemem. Open Subtitles لا أريد أن يخشى الأطفال أن رحيلهم شاغر لما كان منطقة تعليم أريدهم أن يتركوه
    Sessiz konuş. Tekniğimi çalmalarını istemem. Open Subtitles أخفضي صوتكِ، لا أريدهم أن يسرقوا أساليبي العلاجية.
    Kutsal Kase'mizi bulmalarını istemem. Open Subtitles سيصل المحققون الفدراليون إلى هنا خلال دقائق، ولا أريدهم أن يكتشفوا ما نفعله
    Ama ailemin King Henrys'e gitmek istediğini biliyorum ve onların bana kızmasını istemem. Open Subtitles لكن أعرف أن عائلتي تريد الذهاب إلى البوفيه بشدة ولا أريدهم أن يغضبوا مني
    Sizin tarafınızda olduğumu düşünmelerini istemem, sizin tarafınızda olsam da. Open Subtitles لا أريدهم أن يعتقدوا أننى في صفك. بالرغم من أننى في صفك.
    Çünkü tıpkı portakal gibi saf ve sade değerlerini unutmalarını asla istemedim. Open Subtitles لأني لا أريدهم أن ينسوا أن يقدّروا شيءبسيطونقيكهذهالبرتقاله.
    Magazincilere bir hafta dedim. Benim takıntılı olduğumu düşünmelerini istemedim. Open Subtitles أخبرتُ الصحف أنني قضيتُ أسبوعاً لأنني لم أكن أريدهم أن يعتقدوا أنني مهووسة
    - Evet. Ama gelmelerini istemedim. Open Subtitles نعم، لكن لم أريدهم أن يأتوا حقاً
    - Evet. Ama gelmelerini istemedim. Open Subtitles نعم، لكن لم أريدهم أن يأتوا حقاً
    Bilmek istediğim; yolun kenarına bizim için bomba koyacaklar mı? Open Subtitles أريدهم أن يعرفوا أنه إذا كانوا سيتركون قنبلة على جانب الطريق من أجلنا
    Ve itaatsizlik görmelerini istediğim bir şey değildir. Open Subtitles ..والعصيان هو لاشيء لا أريدهم أن يعتاوا عليه
    Sadece sandalyeme oturtup delmek istediğim adamlara. Open Subtitles فقط مع الرجال الذين أريدهم أن يحفروا في مقعدي
    Kendileri ya da başkaları, kimse zarar görmeden nöbetleri bitsin isterim. Open Subtitles أريدهم أن ينتهوا من نوبات عملهم، وألاّ يصاب أحد، بما في ذلك أنفسهم
    Kabahat muhafizlarinizdaysa onlari cezalandiracak olan ben olmak isterim. Open Subtitles أريد معرفة كيف حدثت هاته المأساة. إذا كان حرَّاسكم مسؤولون,, أريدهم أن يُعاقبوا.
    Herkes evimde olduğu zaman gitmelerini istedim. Open Subtitles كل ما أعرفه أنّهم حين يكونون جميعاً في منزلي أريدهم أن يرحلوا
    Bu konudan bahsetmemelerini istedim Stanley, kibar ol. Open Subtitles لكنني لا أريدهم أن يفعلوا ذلك.
    Hayatlarında mutlu, sağlıklı olmalarını istiyorum ama öyle olmalarından emin olmak için ne yapmam gerektiğini bilmiyorum. TED أريدهم أن يكونوا سعداء وأصحاء في حياتهم، ولكني لا أعلم مالذي يفترض فعله لاتأكد من أنهم سعداء وأصحاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus