"أريد أن أبقى" - Traduction Arabe en Turc

    • kalmak istiyorum
        
    • olmak istiyorum
        
    • kalmak istemiyorum
        
    • durmak istiyorum
        
    • olmak istemiyorum
        
    • kalıp
        
    Ben burada kalmak istiyorum. Onu bu şekilde burada bırakamayız. Open Subtitles أريد أن أبقى هنا , لا يمكننا أن نتركه هكذا
    - isler bu sekilde yürümez. - Onu ölesiye seviyorum. Evli kalmak istiyorum baba, ama disarisi çilgin. Open Subtitles أريد أن أبقى متزوجا بابا و لكن هذا جنوني
    Onları NORAD'a götüreceğiz. Sayın Başkan, izninizle, yanınızda kalmak istiyorum. Open Subtitles سيدي الرئيس بعد اذنك أريد أن أبقى بجانبك
    Hayır, ama ben tüm bu nedenlere rağmen seninle beraber olmak istiyorum. Open Subtitles لا ، و لكن أريد أن أبقى بجانبك بالرغم من كل هذا
    Sokaklarda olmak istiyorum, hareketin olduğu yerde. Open Subtitles أريد أن أبقى في الشارع حيث الحوادث والإثارة
    Yanında öyle bir güneş olarak kalmak istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أريد أن أبقى بجانبك بهذا النوع من الشمس
    Bay Başkan, izin verirseniz yanınızda kalmak istiyorum. Open Subtitles سيدي الرئيس بعد إذنك أريد أن أبقى بجانبك
    Çocuklarla birlikte Paris'te kalmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أبقى هنا بباريس مع الأطفال نعم ؟
    - Hadi, adamım, başını kaldır. - Burada kalmak istiyorum. Open Subtitles ـ هيا يا رجل, حرك رأسك ـ أنا أريد أن أبقى
    - Haydi, dostum, kaldır başını. - Ben kalmak istiyorum. Open Subtitles .ـ هيا يا رجل, حرك رأسك .ـ أنا أريد أن أبقى
    - İsler bu sekilde yurumez. - Onu olesiye seviyorum. Evli kalmak istiyorum baba, ama disarisi cilgin. Open Subtitles أريد أن أبقى متزوجا بابا و لكن هذا جنوني
    Benim kapatmamın bir sakıncası yoksa, biraz daha kalmak istiyorum.. Open Subtitles إذا لا تمانع في أن أُغلق المتجر فإنّني أريد أن أبقى لوقت متأخر
    Şimdi artık ikiniz de gidin Yalnız kalmak istiyorum. Open Subtitles الان إذا سمحتم فالتتركوني أريد أن أبقى لوحدي
    Rezervasyonsuz hizmet de vermek, semt lokantası olarak kalmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أبقى شيئاً للزبائن المارة ،أريد أن يستمر المطعم لأبناء المنطقة
    Babamla kalmak istemiyorum. Sadece seninle kalmak istiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أبقى مع أبي أريد فقط أن أبقى معكِ
    İşle meşgul olmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أبقى مشغولة. كيف يمكننى المساعدة؟
    Bilmiyorum fakat bir yolunu bulacağız çünkü ne olursa olsun seninle olmak istiyorum. Open Subtitles لا اعلم ولكن سنجد لها حلا لأني اعلم انه مهما حدث أريد أن أبقى معك
    Sadece seninle olmak istiyorum. Şu an harika bir zaman. Open Subtitles انا فقط أريد أن أبقى معك هذه اللحظة المناسبة
    Yanında öyle bir güneş olarak kalmak istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أريد أن أبقى إلى جانبك بهذا النوع من الشمس
    - Tek başıma kalmak istemiyorum. - Elimde olan birşey değil, Josh. 10 gibi evde olmalıyım. Open Subtitles لا أريد أن أبقى هنا بمفردي لا أستطيع أن أساعدك ، جوش لابد أن أكون في البيت الساعة العاشرة
    Leo'da yok onlara yakın durmak istiyorum. Open Subtitles . أنا أريد أن أبقى قريبة منهم
    Tüm yaz boyunca burada kalıp, ikizler ve hepiniz için alay konusu olmak istemiyorum. Open Subtitles . .. أنا لا أريد أن أبقى هنا طوال الصيف لا أريد أن أكون حديثا للسخرية من قبل التوائم و الجميع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus