"أزور" - Traduction Arabe en Turc

    • ziyarete
        
    • Azur
        
    • ziyaret etmek
        
    • ziyaret ediyordum
        
    • ziyaret ettim
        
    • ziyaret ederim
        
    • gidiyorum
        
    • ziyaretine
        
    • ziyaret edeceğim
        
    • görmeye
        
    • ziyeret
        
    • ziyaret etmem
        
    • ziyaret etmeyeceğim
        
    • ziyaret etmeye
        
    • ziyaret ediyorum
        
    Ben burada çalışmıyorum. Ölen başka bir güvenlik görevlisini ziyarete geldim. Hoşça kal. Open Subtitles أنا لا أعمل هنا ، كنت أزور حارس آخر مات ، إلى اللقاء
    - Annemi ziyarete gitmiştim. - Onun ne işi var kasabada? Open Subtitles ـ أزور والدتى ـ ما الذى تفعله فى المدينة ؟
    Azur yeteri kadar büyüdü, artık seninle kalamaz. Open Subtitles أزور هو بالفعل اكبر. لم يعد يستطيع ان ينام معكم.
    Kardeşimi ziyaret etmek için ayda bir eve gidiyorum ama yine de özlüyorum. Open Subtitles نوعا ما، أزور البلدة كل شهر تقريبا لأسلم على أمي و أخي الصغير
    Her cumartesi Paradiso Perduto'yu ziyaret ediyordum Open Subtitles كنت لا أزال أزور باراديسو بيردوتو كل سبت
    Hayatımdaki tek akrabamı ziyaret ettim ve öğrendim ki dedem bir Naziymiş. Open Subtitles ، أزور العائلة الوحيدة التي لديّ في هذا الكوكب وأكتشف أن جدي كان نازيّاً
    Haftada üç dört defa bir arkadaşımı ziyarete geliyorum. Open Subtitles ثلاث أو أربع مرات في الأسبوع أزور صديقتي
    100 yıl önce buraya arkadaşım Kozon'u ziyarete gelirdim. Open Subtitles إعتدت أن أزور صديقي كوزون هنا منذ 100 عام
    Noel'de neden evde olamayacağım, neden ziyarete gelmeyeceğim, beni bir daha neden göremeyecekler? Open Subtitles لماذا لم أتي إلى البيت في أعياد الميلاد. لماذا لم أزور. لماذا لم يروني مجدداً.
    Kız kardeşimi ziyarete gelmiştim ve bizleri tüm öğleden sonra kart numaralarıyla eğlendirmişti. Open Subtitles أنا أزور أختي و كان يسلّينا طوال الظهر بخدع الورق
    Azur beni bırakmadı hayatımı kurtardı. Open Subtitles أزور لم يغادر ليبقيني على قيد الحياه
    Dağlarda, Asmar ve eğer Azur beni kurtarmasaydı ben burada olamayacaktım. Open Subtitles في الجبال ، الأسمر... .. و أنا لن اكون هنا لولا مساعدة أزور لي
    Kardeşimi ziyaret etmek için ayda bir eve gidiyorum ama yine de özlüyorum. Open Subtitles نوعا ما، أزور البلدة كل شهر تقريبا لأسلم على أمي و أخي الصغير
    Uzun zamandır gitmediğim bazı yerleri ziyaret etmek istedim. Open Subtitles قررت أن أزور بعض الأماكن لم أزرها من زمن بعيد
    Öldüğünü düşündüğüm dönem her Pazar mezarını ziyaret ediyordum. Open Subtitles عندما ظننتك ميت كنت معتاد أن أزور قبرك كل أحد
    Annemin mezarını ziyaret ediyordum, minnet borcumu ödemek istedim. Open Subtitles كنت في الواقع أزور قبر والدتي، وتوقّفت لتكريم ذكراه
    Çok kırılmıştım, senin çatlak komşunu ziyaret ettim sadece onun lanet kedisine sarıldım. Open Subtitles كنتُ محطماً للغاية، كنتُ أزور جاركَ العجوز المجنون فقط لأمسك بقطّكَ اللعين
    Benim yaptığım şey budur. Hasta insanları ziyaret ederim. Open Subtitles يمكنكِ القول بأن هذا ما أقوم به أزور المرضى.
    Senin yaşlarındayken annemin hastane ziyaretine gitmiştim. Open Subtitles حين كنت بمثل عمرك كنت أزور أمي في المستشفى
    Ben başımın çaresine bakabilirim. Sadece bir arkadaşımı ziyaret edeceğim. Open Subtitles أستطيعأنأعتنيبنفسي، أنا أزور صديقًا فحسب
    Komşunuzu görmeye geldim. Open Subtitles أتيت لكي أزور جارك.
    Şimdi annemi ziyeret ediyorum ama Valencia'da yaşıyorum. Open Subtitles أنا أزور أمي حالياً و لكنني أعيش في فالينسيا
    Gidip lavaboyu bir ziyaret etmem gerekli. Open Subtitles علي أن أزور غرفة فتاة عيد الميلاد الصغيرة.
    Bir daha Dildopolis'e gidince üst kata çıkıp seni ziyaret etmeyeceğim. Open Subtitles - في المرة القادمه اللتي أزور فيها المتجر الإباحي لن أصعد لإلقاء التحيه
    Ve her üç ayda bir bu ülkelerden birini ziyaret etmeye başladığımdan beri, her üç haftada bir dünyayı geziyorum. TED وبما أنني أزور كل بلد من تلك البلدان في غضون كل ثلاثة شهور على الأقل، أقوم بالذهاب حول العالم كل ثلاثة أسابيع.
    Çok iyi bildiğiniz gibi zindanı ziyaret ediyorum. Open Subtitles إنّي أزور الزّنازين، كما تعرفان تمام المعرفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus