| Aynı şekilde Dominique Francon'a da danışmalıyım. | Open Subtitles | يجب أن أستشير دومينيك فرانكون كذلك |
| - Evet. Kitaplarıma danışmalıyım. | Open Subtitles | أجل ، أنا أفضل أن أستشير كُتبي |
| Patronların Patronu'na seninle takılıp takılamayacağımı sorayım. | Open Subtitles | انتظر، دعني أستشير العراب إذا يُمكنني مرافقتكم |
| Bunu kurallara uygun şekilde yapmalıyım. Patronlarıma danışmam gerekiyor. | Open Subtitles | لكنى يجب أن أستشير رؤسائى فلدى واحد مثل كلّ شخص آخر |
| -Kartlarıma danışayım. | Open Subtitles | دعنى أستشير بطاقاتى |
| Vali'ye danışacağım, bir dakika. | Open Subtitles | دعني أستشير الحاكم فقط لحظة |
| Alınmayın ama FBI ile konuşacaksam avukatıma haber vermem gerekiyor. | Open Subtitles | بدون إهانة، لكني لن أتحدث إليكما بدون أن أستشير محاميَّ أولاً |
| Ama emin olamıyorum. Bir meslektaşıma danışmalıyım. | Open Subtitles | لست متأكداً بالطبع يجب أن أستشير زميلاً |
| Daha yüce bir güce danışmalıyım. | Open Subtitles | سوف أستشير سلطة عليا |
| İşin erbabı olan bir tıp uzmanına danışmalıyım. | Open Subtitles | عليّ أن أستشير مُختصّا طبيّا |
| Bence hoş olur. Bir de Tanya'ya sorayım. | Open Subtitles | أعتقد بأن ذلك سيكون رائعا دعني فقط أستشير (تانيا) |
| - Patrona bir sorayım da sana dönerim tekrar. | Open Subtitles | سوف أستشير الزعيمة ! وسأرد عليك ! |
| Bak, gerçekten yardım etmek istiyorum ama bunun için patrona danışmam gerek. | Open Subtitles | أريدحقامساعدتك... .. ولكن يجب أن "أستشير"المدير. |
| Dur da menajerime danışayım. Bay Irving R. Baston Şeker. | Open Subtitles | دعيني أستشير العميل الخاص "بي،أستاذ"عصا مدببة ! |
| İzin verin, öğretmenler kuruluna bir danışayım. | Open Subtitles | دعيني أستشير المدرسة |
| Pekala! Ek bir önlem olarak, Zuba'ya danışacağım! | Open Subtitles | حسناً، كتدبير إضافى سوف أستشير (زوبا) |
| Alınmayın ama FBI ile konuşacaksam avukatıma haber vermem gerekiyor. | Open Subtitles | بدون إهانة، لكني لن أتحدث إليكما بدون أن أستشير محاميَّ أولاً |