"أستطيع أن أشعر" - Traduction Arabe en Turc

    • hissedebiliyorum
        
    • hissedemiyorum
        
    • hissedebildim
        
    • hissetmiyorum
        
    • şimdiden alabiliyorum
        
    Sabırsızlığını ensemde hissedebiliyorum ve de beni acele ettirmek iyi bir fikir olmayabilir. Open Subtitles أستطيع أن أشعر بنفاد صبرك بجميع أنحاء مؤخرتي، وإستعجالي ليست فكرة جيّدة أبداً.
    ama şimdi, kız yanına geldiğinde senin kalp atışının hızlandığını hissedebiliyorum. Open Subtitles ولكن الآن أستطيع أن أشعر كيف يخفق قلبك عندما تقترب منهم
    Karanlığın içinde, etrafımdan geçen ter içindeki insanların bana değdiklerini hissedebiliyorum fakat daha fazlasını göremiyorum. TED أستطيع أن أشعر بالأجساد التي تفوح منها رائحة العرق تمر بجانبي في الظلمة، لا أستطيع رؤية أكثر من ذلك.
    Ama sen buradayken kendimi mutsuz hissedemiyorum. Open Subtitles نعم,ولكن لا أستطيع أن أشعر بالحزن وأنت هنا.
    Sen beni böyle peygamber devesi gibi incelerken bir şey hissedemiyorum. Open Subtitles أعني ، لا أستطيع أن أشعر بالأشياء مع تدريسك لي مثل بيجي يدعو سرعوفاً.
    Ruhunu hissedebildim. O olduğunu biliyorum. Open Subtitles أستطيع أن أشعر بروحها، أعرفُ أنها كانت هي
    Şu an ayaklarımı hissedebiliyorum ama hayali bir farkındalıkla. TED أستطيع أن أشعر بقدميّ، أستطيع الشعور بهما الآن كوَعْي وهمي.
    Söz konusu annem olduğunda, senden çok daha yoğun hissedebiliyorum. Open Subtitles ,على الرغم من قلق والدتى أستطيع أن أشعر بذلك افضل منك
    Her şey değişiyor Willy, bunu hissedebiliyorum. Open Subtitles إنها تتغير يا ويلي إنني أستطيع أن أشعر بها تتغير
    Bu öyle bir an George. hissedebiliyorum. Open Subtitles هذه هى واحدة من تلك اللحظات التى أستطيع أن أشعر بها يا جورج
    Kilolarımın eridiğini hissedebiliyorum. Open Subtitles أستطيع أن أشعر بأن الأرطال قد بدأت بالذوبان
    Bir şeyler yanlış. hissedebiliyorum. Open Subtitles حسناً ، هناك شيء خطأ أستطيع أن أشعر بذلك
    Ben konuşurken her birinizin bu göreve getirilmek istediğini hissedebiliyorum. Open Subtitles الآن، أنا أستطيع أن أشعر بانكم جميعا بالخارج هناك إطلاق لهذا الموقع كما أقول
    Bu acıdan daha güçlüsün hayatım. Kavrayışından hissedebiliyorum. Open Subtitles أنت أقوى من ذلك الشئ ياحبيبتى أنا أستطيع أن أشعر به فى يدك
    Sen onlara dokunamıyorsun ben de onları hissedemiyorum. Open Subtitles أنت لا يمكنك أن تلمسي الناس أنا لا أستطيع أن أشعر بهم
    Madem Maggie etrafımda onu neden hissedemiyorum? Open Subtitles إذا ماغي ما زال حولنا، فكيف لا أستطيع أن أشعر بها؟
    Yüzümü hissedemiyorum... yüzüm yok gibi... Open Subtitles التى تُسكر حصاناً ؟ لا أستطيع أن أشعر بوجهي ناهيكَ عن وجهي
    Rabbit, ayaklarımı hissedemiyorum. Open Subtitles اسمع يا "أرنب" ، لا أستطيع أن أشعر بقدمي
    Ben o şatodayken, büyük aşklarını hissedebildim. Open Subtitles عندما كنت بداخل القلعة كنت أستطيع أن أشعر بقوة حبهما
    Bıçağın kaburgaları arasından kayıverdiğini hissedebildim. Open Subtitles أستطيع أن أشعر بالنصل وهو يمزّق أضلاعه
    İyi hissetmiyorum. Kalp atışını hissedebiliyorum. Open Subtitles لا أشعر أنني بخير أستطيع أن أشعر بخفقان قلبك
    Margaritaların tadını şimdiden alabiliyorum. - Sen ne dersin, tatlım? Open Subtitles أستطيع أن أشعر بطعم شراب جوز الهند من الآن، أليس كذلك يا عزيزتي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus