Buna inanamıyorum. | Open Subtitles | الحياة الطويلة إلى الملك أرثر لا أستطيع تصديق هذا |
Tanrım, Buna inanamıyorum. Onu o piç kurusundan uzak tutmalıyız. | Open Subtitles | يإلهي لا أستطيع تصديق هذا يجب أن نبقيها بعيدة عن هذا الوغد |
Buna inanamıyorum, ama size bir şey sormak istiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع تصديق هذا لكنني اريد طرح سؤال عليكما |
Bunun olduğuna inanmıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع تصديق هذا الهراء يحدث |
Buna inanmıyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق هذا. |
İnanılır gibi değil. | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق هذا |
İnanılır gibi değil. | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق هذا. |
İnanamıyorum yahu. | Open Subtitles | الأمر فقط ... أنني... لا أستطيع تصديق هذا |
İnanamıyorum yahu. | Open Subtitles | الأمر فقط ... أنني... لا أستطيع تصديق هذا |
Buna inanamıyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق هذا أنا لا أستطيع تصديقة |
Buna inanamıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع تصديق هذا , هل أنتى ستعطيه الى شخص أخر ؟ |
Buna inanamıyorum! | Open Subtitles | أنا لا أستطيع تصديق هذا أربع إطارات جديده |
Buna inanamıyorum! Kaybedecek olursak kellemi koparırım! | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق هذا إذا خسرنا فسوف أنزع فروي |
- Buna inanamıyorum. Ne yani, babam yaşıyor mu? | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق هذا ماذا, أبي على قيد الحياة؟ |
Bunu benim için yapabilir misin? Buna inanmıyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق هذا .. |
İnanmıyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق هذا |
İnanılır gibi değil. Şaka gibi. | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق هذا. |